Dios, no me creo la hostilidad que siento hacia ti ahora mismo. | Open Subtitles | اللهي، أنا لا أَستطيعُ تصديق كَمْ أَشْعرُ بالمعاداة نحوك الآن. |
Yo iré por detrás, lo enviaré hacia ti. Cuando lo haga, acaba con él. | Open Subtitles | سآتيه من الخلف، وأفزعة نحوك عندما أفزع أبن العاهرة ذلك، أرديه أنت |
Sabes Joy, nunca te lo había dicho antes... pero ahora que somos grandes y... me siento tan cerca de ti. | Open Subtitles | أتعلمين يا جوي لم يسبق أن أخبرتك بذلك لكن بما أننا كبرنا الآن وأشعر بالارتباط الشديد نحوك |
Después dice que su padre alzó su hacha y usted lo mató también. | Open Subtitles | ثم قام الاب بِأشهار الفأس نحوك فقمت بأطلاق النار عليه ايضا |
Era mi deber expresar preocupación acerca de cómo se sentían todos contigo. | Open Subtitles | لقد كان واجبي ان اعبر عن قلق الجميع ومايشعروه نحوك. |
..venir hacia ti con una linterna, ¿no? | Open Subtitles | قادمة نحوك ممسكة بالمصباح الكهربائي، صحيح؟ |
No nos conocemos, y me acerco a ti y te ves bien. | Open Subtitles | لا نعرف بعضنا البعض، وأنا أسير نحوك ومظهرك يبدوا جيد. |
Eras sólo un gran y estúpido payaso, y perdí todo mi respeto hacia ti. | Open Subtitles | لم تكن سوى مهرجاً كبيراً غبياً وفقدت احترامي نحوك |
Me afirmó que su pasión por ti era un antojo. | Open Subtitles | وقال أن العاطفة التي كان يشعر بها نحوك ما هي إلا هوى طارئ |
No quiero esperar diez años para decirte lo que siento por ti ahora mismo. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان |
Caza arriba. Cuidado, cabina, va por ti. | Open Subtitles | ، العدو ، في الأمام فوق خط الأفق إنتبهي أيتها القمرة ، إنه يتجه نحوك |
No quiero esperar 10 años para decirte lo que siento por ti ahora mismo. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان |
No hay nada que pudieras decirme que cambiaría la forma en que me siento por ti. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكن أن تقوليه لي يمكن أن يغير مشاعري نحوك |
Úsalo con el corazón apuntando hacia ti. Significa que le perteneces a alguien. | Open Subtitles | إلبسه بالقلب يشير نحوك يعني بأنك تعودِ إلى شخص ما |
Sí, pero la bola no entró simplemente, ¿de acuerdo? No sabes cómo es que esas bolas vengan hacia ti. | Open Subtitles | لكن الكرة لم تقفز إلى هناك فقط أنت لا تعرفين معنى اندفاع كرة نحوك |
Esa noche, en la película, me sentí atraído hacia ti. | Open Subtitles | تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك. |
Dixon, algo va mal. Vienen a por ti. | Open Subtitles | هناك شىء خاطىء.مدير الطابق يذهب نحوك بالأمن. |
Esa noche, en la película, me sentí atraído hacia ti. | Open Subtitles | تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك. |
usted quédese aquí. Cuando vaya hacia usted, le pondre la inyección en la espalda. | Open Subtitles | أنت تقف هناك,وعندما يتقدم نحوك سأحقنه في ظهره |
Por ejemplo, en esta entrevista, me las he arreglado para que él siempre le mire a usted hacia arriba y usted lo mire hacia abajo. | Open Subtitles | على سبيل المثال رتبت لقاءكما بحيث سينظر نحوك لاعلي وستنظر نحوه للأسفل |
Ahora, cuando aterrice, tu lo alimentarás así tendrá una asociación positiva contigo. | Open Subtitles | بعدما يهبط ستقوم بإطعامه حتّى يكون له شعور إيجابي نحوك |
Los testículos emergen, se ven como pulgares, apuntando hacia tí. | TED | الأعضاء بدأت بالظهور و إنها تبدومثل الابهام، قادمة نحوك. |
No, pero estos cuerpos ya empiezan a oler... y mucho apunta en tu dirección. | Open Subtitles | لا، لكن رائحة الضحايا بدأت تفوح وهي تتجه نحوك تتـجه؟ |