ويكيبيديا

    "ندوة حول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un simposio sobre
        
    • un coloquio sobre
        
    • un seminario sobre
        
    • un foro sobre
        
    • simposio sobre la
        
    • un coloquio acerca
        
    • seminario sobre la
        
    • un coloquio relativo a
        
    • seminario de
        
    • Coloquio sobre la
        
    La ONUDI ha organizado un simposio sobre las formas en que los países del Sur pueden ayudarse mutuamente. UN وأشار إلى أن اليونيدو نظمت ندوة حول السبل التي تتمكّن بلدان الجنوب بواسطتها من مساعدة بعضها البعض.
    - Se celebró un simposio sobre el diálogo entre civilizaciones con el Sr. Recep Tayyip Erdogan, Primer Ministro de Turquía; UN :: تنظيم ندوة حول حوار الحضارات مع السيد رجب طيب أردوغان رئيس وزراء تركيا؛
    También organizó un simposio sobre el papel de los jóvenes en el establecimiento y la consolidación de la paz en el Sudán, en colaboración con la Universidad de Jartum. UN ونظمت البعثة أيضاً ندوة حول دور الشباب في بناء السلام وصنع السلام في السودان، بالتعاون مع جامعة الخرطوم.
    ii) Copatrocinio de un coloquio sobre " La lucha contra el racismo y la xenofobia " , celebrado en Estrasburgo, en noviembre de 1994; UN ' ٢ ' المشاركة في رعاية ندوة حول موضوع " الكفاح ضد العنصرية وكراهية اﻷجانب " باستراسبورغ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    En la República Islámica del Irán se ofreció capacitación en justicia restaurativa y se realizó un seminario sobre la policía y la justicia de menores. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، أُجري تدريب في مجال العدالة التصالحية، وعُقدت ندوة حول الشرطة وقضاء الأحداث.
    Esa labor continuará en 2014 y 2015 con la constitución de un grupo de estudio y la celebración de un simposio sobre ese tema en el primer trimestre de 2015. UN وسوف يتواصل هذا العمل في عامي 2014 و2015 بإنشاء فريق دراسي وعقد ندوة حول هذا الموضوع في الربع الأول من عام 2015.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que, de conformidad con la resolución 50/27 de la Asamblea General, el COSPAR y la FIA habían organizado un simposio sobre el tema. UN ٤١١ - وأحاطت اللجنة علما، مع الارتياح، بأنه، عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢، عقدت لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ندوة حول هذا الموضوع.
    Durante el 39° período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) y el Centro Europeo de Derecho Espacial organizaron un simposio sobre el tema " Aspectos jurídicos de la comercialización de las actividades espaciales " . UN وأثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، قام المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء بتنظيم ندوة حول الجوانب القانونية للاستغلال التجاري للفضاء.
    La OACI cooperará con la Comisión en la organización de un simposio sobre la liberalización del transporte aéreo interárabe, que se celebrará en Dubai del 21 al 23 de octubre de 2002. UN وستتعاون إيكاو مع اللجنة لتنظيم ندوة حول موضوع تحرير النقل الجوي فيما بين الدول العربية ستُعقد في دبي في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Incluye ponencias presentadas en un simposio sobre el anteproyecto de instrumento de la CNUDMI relativo al transporte de mercaderías, que organizó el Instituto de Derecho Marítimo de la Universidad de Southampton. UN تتضمن المقالة ورقات عرضت في ندوة حول المشروع الأولي لصك الأونسيترال المتعلق بنقل البضائع، عقدها معهد القانون البحري بجامعة ساوثهامبتون.
    Además, la secretaría organizó una conferencia sobre la globalización de la ley en colaboración con el Organismo Alemán de Cooperación Técnica, y un simposio sobre la solución de controversias en materia de inversiones con la OCDE y el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI). UN وإضافة إلى ذلك، عقدت الأمانة مؤتمراً بشأن عولمة القانون وذلك بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، كما عقدت ندوة حول تسوية المنازعات في مجال الاستثمار وذلك بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار.
    Para celebrar la publicación de informes aprobados durante el quincuagésimo cuarto y quincuagésimo sexto períodos de sesiones del Comité Científico, el Gobierno del Japón planea organizar en breve un simposio sobre la función del Comité Científico en la era del nuevo uso de la energía atómica. UN وللاحتفاء بنشر التقارير التي أُقرت في الدورتين الرابعة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة العلمية، تخطط حكومة بلده لأن تعقد قريبا ندوة حول دور اللجنة العلمية في عصر الاستخدام الجديد للطاقة الذرية.
    En cooperación con el Consejo Superior para la Maternidad y la Infancia y el Instituto de Formación y Estudios Judiciales se organizó, en junio de 2012, un simposio sobre los derechos del niño, al que se presentaron numerosos y valiosos documentos sobre los derechos del niño. UN عقدت ندوة حول حقوق الطفل بالتعاون مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ومعهد التدريب والدراسات القضائية في يونيو 2012 تضمنت العديد من الاوراق القيمة حول حقوق الطفل؛
    También celebró un simposio sobre la trata de personas en la sede del Foro de Cultura y de Ciencias de Dubai, dirigido a dar a conocer estos delitos y la forma de enfrentarlos. UN عقدت ندوة حول الاتجار بالبشر بمقر ندوة الثقافة والعلوم في دبي تهدف إلى التعريف بهذه الجرائم و كيفية التصدي لهذه الجرائم.
    Se convocó un coloquio sobre el tema los días 18 y 19 de enero de 2007 para recabar la opinión de expertos. UN ومن المقرر عقد ندوة حول الموضوع في يومي 18 و 19 كانون الثاني/يناير 2007، للوقوف على آراء الخبراء في هذا الشأن.
    Se celebró en Viena, del 14 al 16 de abril de 2004, un coloquio sobre fraude comercial internacional. UN وعقدت ندوة حول الاحتيال التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004.
    Además, en la última línea del informe sobre microfinanza se dice que la Comisión debe conceder la máxima prioridad a la celebración de un coloquio sobre microfinanza durante el año siguiente. UN وعلاوة على ذلك، فإن السطر الأخير من التقرير عن التمويل البالغ الصغر ينص على أن عقد ندوة حول التمويل البالغ الصغر ينبغي أن يكون الأولوية القصوى للجنة في السنة القادمة.
    Es un seminario sobre cómo conocer hombres. Open Subtitles ومن ندوة حول أين تلتقي الرجال.
    Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial. UN وقبل عام، عقد مجلس الدولة ندوة حول السلامة على الطرق.
    simposio sobre la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo UN ندوة حول التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب
    19. De conformidad con la decisión adoptada por la Comisión, la Secretaría organizó, en cooperación con la OMPI, un coloquio acerca de las garantías reales sobre derechos de propiedad intelectual (Viena, 18 a 19 de enero de 2007). UN 19- وعملا بقرار اللجنة، نظمت الأمانة، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية، ندوة حول المصالح الضمانية في حقوق الملكية الفكرية (فيينا، 18-19 كانون الثاني/يناير 2007).
    4. Atendiendo a la decisión de la Comisión, la Secretaría, en colaboración con la OMPI, organizó un coloquio relativo a las garantías reales sobre propiedad intelectual, que se celebró en Viena los días 18 y 19 de enero de 2007. UN 4- وعملاً بقرار اللجنة، نظّمت الأمانة، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية، ندوة حول الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية (فيينا، 18 و19 كانون الثاني/يناير 2007).
    ¿En dónde aprendió eso, en el seminario de Barney sobre Leyes? Open Subtitles حيث لم تتعلم ذلك، بارني فايف ندوة حول انفاذ القانون ؟
    v) Coloquio sobre la criminología y sus problemas: análisis crítico de la teoría criminológica contemporánea; UN `5` ندوة حول علم الإجرام والثغرات التي تشوبه: تحليل نقدي لنظرية علم الإجرام المعاصرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد