¡Sólo descansaremos luego de matarte, Amar Damji! | Open Subtitles | لن نرتاح أبداً إلا بعد قتل أمـــار دام جـيّ |
No descansaremos hasta destruir al perro. | Open Subtitles | نحن بمهمة للعثور على الكلب ولن نرتاح حتى نجده وندمره |
No descansamos cuando la banda toca y no descansamos cuando la banda ensaya. | Open Subtitles | ..نحنُ لا نرتاح مع الفرقة أثناء العزف ونحنُ لا نرتاح مع الفرقة أثناء التدريب |
Un momento. Creo que necesitamos un descanso. | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً لحظة أظن انه علينا أن نرتاح لبعض الوقت |
Bueno, mejor que Descansemos hasta que oscurezca. | Open Subtitles | نعم حسنا ، من الافضل ان نرتاح حتى حلول الظلام |
Si podemos lidiar con nuestra incomodidad, y relajarnos con ella, tendremos una mejor vida. | TED | فإن تعلمنا التعامل مع حالات عدم الراحة، وتعودنا أن نرتاح بها، سنعيش حياةً أفضل. |
Pero hasta cierto punto, todos tenemos una red de personas con las que nos sentimos cómodos. | TED | ولكن إلى حد ما، كلنا لدينا شبكة من الناس الذين نرتاح لهم. |
Y no descansaremos hasta que todos Ios regalos sean entregados. | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى كل واحدة من هذه الهدايا يتم تسليمها |
Muy bien, descansaremos cerca de aquí y esperaremos a oscuras. | Open Subtitles | نعم , نرتاح بالقرب من هنا وننتظر حتى حلول الظلام |
Que no descansaremos hasta que encontremos al asesino de Samantha. | Open Subtitles | أخبره أننا لن نرتاح قبل العثور على قاتل سامانثا |
No descansaremos hasta que encontremos una forma de levantar esta maldición. | Open Subtitles | لنْ نرتاح قبل أنْ نجد طريقة لإزالة تلك اللعنة |
Y no descansaremos hasta que cada atriano que quiera hacernos daño sea desenmascarado y llevado a la justicia. | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى ينال كل اتريٍ يريد اذيتنا أن يُمسك ويُدم للعدالة |
¿Quédicensi todos descansamos esta noche, ¿eh? | Open Subtitles | ماقولكم فى اننا جميعاً نرتاح الليلة, هه ؟ |
No descansamos hasta que encuentre a Jonni, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لن نرتاح الى ان اعثر على جوني , حسنا؟ توبايس |
Aunque vivamos vidas que todo el mundo cree son fantásticas, no significa que no necesitemos un descanso del mundo real de vez en cuando. | Open Subtitles | مع أننا نعيش حياة يظنها الجميع رائعة، لا يعني أن لا نرتاح قليلاً من العالم الحقيقي أحياناً |
Pensamos que lo mejor sería tomarnos un descanso darle tiempo a la banda para reagruparse. | Open Subtitles | فكرنا أنّ أفضل حلّ هو أن نرتاح من بعضنا قليلاً أن نعطي الوقت للفرقة لتجتمع من جديد |
Bueno, por el momento, ninguno lo necesita, sugiero que Descansemos. | Open Subtitles | حسنا في هذه اللحظة لا أحد منا في حاجة ماسة, لذا أقترح أن نرتاح |
Te llevaré hasta Declan Harp, pero al menos Descansemos antes de nuestro largo viaje. | Open Subtitles | سيأخذك هذا إلى ديكلان هارب ولكن ولكن دعنا نرتاح أولًا قبل رحلتنا الطويلة |
- Para relajarnos y disfrutar la vida. - Pero siete años, Frank. | Open Subtitles | فقط نرتاح ونتمتع بالحياة ولكن 7 سنوات يا فرانك |
Y tenemos que sentirnos cómodos siendo incómodos hablando estas verdades duras cuando son necesarias. | TED | لذا علينا أن نرتاح مع كوننا غير مرتاحين بقول الحقيقة الصعبة عندما يتطلب الأمر ذلك. |
No podemos descansar hasta que los restantes prófugos sean aprehendidos y llevados ante el tribunal. | UN | ولا يمكننا أن نرتاح حتّى يتمّ الإمساك بالفارّين الباقين ويُساقوا للمثول أمام المحكمة. |
La situación que atravesamos no nos permite tomar reposo | Open Subtitles | الوضع الذي وجدنا أنفسنا فيه لا نستطيع ذلك في الوقت الراهن لا يمكننا أن نرتاح |
Tal vez debamos tomarnos un minuto y darle un poco de espacio a Callie. | Open Subtitles | حسنا ربما يجب ان نرتاح لحظة هنا و نمنح كالي بعض المساحة |
Ya sabes, para que todos podamos descansar tranquilos a la noche. | Open Subtitles | تعلمين ، عندها سنستطيع كلنا أن نرتاح طوال الليل |
Estábamos descansando felices, ¿por qué nos has molestado? | Open Subtitles | كنا نرتاح بسعادة في غرفنا ، لما أزعجتنا ؟ |