que, para adentrarnos en nosotros mismos, tenemos que correr a las montañas? | TED | بحيث أنه لكي ندخل في أنفسنا، يجب أن نركض إلى التلال؟ |
Para correr, primero hay que aprender a caminar. | Open Subtitles | أعنى , علينا المشى قبل أن نركض أنت تعلمين هذا |
¿Te preguntastes porque tuvimos que correr a refugiarnos? | Open Subtitles | هل تسائلت من قبل لماذا علينا أن نركض مسريعن للملجأ ؟ |
El mundo cambió radicalmente y corremos para estar al día. | Open Subtitles | العالم قد تغير كثيرا وجوهريا ونحن جميعا نركض للحاق به |
Cobramos fuerza, cobramos ánimo, corremos a buscar refugio sin mirar nunca atrás. | Open Subtitles | نحفر بقوة , نحفر عميقا نركض الى المخبأ ولا ننظر للخلف ابدا |
No puedo huir de este tipo. Entonces corramos, Earl. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلي عن هذا الرجل دعنا نركض اذاً ايرل |
Roxanne, tenemos que correr hacia el avión ahora. - Te veré allí. | Open Subtitles | . روكسين , يجب أن نركض بإتجاه الطائرة الأن |
Tenemos que correr rápido. Ahora promete que nunca soltarás la mano de mami. | Open Subtitles | سوف نركض بسرع عديني بأنك لا تتركِ يد أمك أبداً |
Un momento, matador. Tenemos que caminar antes de correr, ¿sí? | Open Subtitles | لا تعلق أمالك, أيها القاتل سوف نمشي قبل ما نركض, حسناً؟ |
Tú y yo vamos a correr juntos, hijo, en cuanto te recuperes. | Open Subtitles | سوف نركض أنا و أنت يابني لمجرد أن تقف على قدميك |
¿Para que ustedes pudieran divertise viéndonos correr por ahí cómo estúpidos payasos en disfraces de mono? | Open Subtitles | حتى يمكنكم التسلي و رؤيتنا نركض كالمهرجين في ملابس القردة تلك؟ |
¿Y si se tratase de Archer y él no quiesiese hacernos correr hasta allí presas del pánico? | Open Subtitles | ماذا لو كان الأمر حول آرتشر,وهو فقط لم يريدنا أن نركض لهناك ونحن مضطربين؟ |
Sí, los perdimos por ahora, pero no podemos correr toda la noche. | Open Subtitles | نعم، ضيعناهم الآن و لكن لا يمكننا أن نركض في المكان طيلة الليل |
No me dijiste que íbamos a correr como patos salvajes. | Open Subtitles | انتي لم تخبريني اننا سوف نركض مثل البط البري |
Siempre hablamos mientras corremos hacia el rio. | Open Subtitles | كُنا نتحدث ونحن نركض بجانب النهر |
Si no corremos más rápido que él, merecemos que nos atrapen. | Open Subtitles | أن لم نستطع أن نركض أسرع منه, عندها نحن نستحق أن نمسك. |
Sí. Cuando corremos, él siempre va al frente. | Open Subtitles | نعم، عندما نركض مسافة الميل يكون حتما في الصدارة |
Quédense juntos y cuando veamos... una oportunidad, corremos como el Infierno. | Open Subtitles | ابقوا معًا وحينما نجد فرصة سانحة نركض كالمجانين |
Yo digo que corramos hacia el rover. Las instalamos y salimos cagando leches. | Open Subtitles | أقترح بأن نركض لعربتنا ونشحنها ونرحل من هنا |
De manera que todos mis amigos y yo corríamos a casa cada día para ver Jeopardy. | TED | لذا أنا وجميع أصدقائي كنا نركض إلى االمنزل كل يوم لمشاهدة برنامج الخطر. |
¿Y si sólo fuéramos un puñado de gente absurda Corriendo de aquí para allá sin ton ni son? | Open Subtitles | ماذا لو أننا مجموعة من الحمقى، نركض في كل اتجاه بلا نظام أو سبب؟ |
¡Ella dijo que corriéramos! | Open Subtitles | لقَد قالت أن نركض! |