ويكيبيديا

    "نرى من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ver quién
        
    • consideramos que es
        
    • creemos que es
        
    • nos parece
        
    • veremos quién
        
    • pensamos que es
        
    • estimamos
        
    • consideramos de
        
    • ver quien
        
    • Ver a quién
        
    • Veamos quién
        
    • Quién da más
        
    • veamos quien
        
    • vemos
        
    • veremos quien
        
    Y no hay cámaras en la calle para que pudiéramos ver quién la ha recogido. Open Subtitles وليس هناك كاميرات للشارع في الخارج حتى يمكننا أن نرى من الذي نقلها
    Bajen, muchachos. Toquen tierra con la panza. A ver quién es el mejor. Open Subtitles أنزلوهم يا شباب، أريد أن تحتك بطونكم بالشجيرات وهيا نرى من الأفضل منكم
    Si bien ello es alentador, consideramos que es necesario que el Consejo haga algo más que aprobar resoluciones para después observar como se violan. UN ورغم أن ذلك أمر مشجع، نرى من الضروري أن بفعل المجلس أكثر من اتخاذ القرارات ثم مراقبتها وهي تتعرض للتجاهل.
    Sin poner en duda las competencias del mismo, creemos que es importante que todos tengan ocasión de hacer valer sus preocupaciones. UN ودون الرغبة في الطعن في دائرة اختصاص المجلس، نرى من المهم أيضا أن تتاح الفرصة للجميع ﻷن يعبروا عن شواغلهم.
    Así pues, nos parece que nuestro enfoque con respecto al desarrollo social en este milenio debe ser integral. UN ولذا، فإننا نرى من الضروري أن يكون نهجنا إزاء التنمية الاجتماعية في هذه الألفية شاملا.
    Prefiero oler tierra a aspirar drogas. veremos quién llega primero, amigo. Open Subtitles على الاقل افضل من جهلك سوف نرى من سيصل اولا
    Con ese fin, pensamos que es deseable que el Consejo se reúna sobre bases específicas a lo largo del año, al surgir la necesidad, para responder a situaciones de crisis económica y hacer recomendaciones sobre las medidas que se deben tomar. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، نرى من المستصوب أن يجتمع المجلس على أساس مخصص طوال العام حسب الاقتضاء، للاستجابة لحالات الأزمات الاقتصادية ولوضع توصيات بشأن ما يتخذ من تدابير.
    A ver. ¿Quién más tiene 27.000 cabezas nucleares? Open Subtitles دعنا نرى من أيضا لديه لنا 27 ألف سلاح نووي لنقلق عليه؟
    Líneas de investigación análogas. Ahora vamos a ver quién es superior. Open Subtitles من نفس الابحاث المتقدمة و الان نريد ان نرى من هو المتفوق
    Nadie quería hacer esto, así que vamos a sacar unos palitos para ver quién le toca. Open Subtitles لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا
    Por ende, consideramos que es importante restablecer el equilibrio de responsabilidad entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN وعليه، نرى من المهم أن يستعاد توازن المسؤولية بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Además, consideramos que es importante poner en marcha una investigación independiente sobre el conflicto de Georgia. UN وعلاوة على ذلك، نرى من المهم إجراء تحقيق مستقل في الصراع في جورجيا.
    Por ello, consideramos que es sumamente importante y beneficioso abogar por un nuevo sistema de gobernanza mundial. UN لذلك نرى من المهم والمفيد للغاية الترويج لنظام إدارة عالمي جديد.
    También creemos que es útil aprovechar las oportunidades de fortalecer esa opinión en los foros adecuados. UN كما نرى من المفيد أن نغتنم الفرص لتعزيز ذلك الرأي في المحافل المناسبة.
    Por ello, creemos que es necesario que el plan elaborado por la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) se ponga en práctica lo antes posible. UN وهكذا نرى من الضروري أن تنفذ الخطة التي وضعتها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأسرع ما يمكن.
    Por ello nos parece importante manifestar el apoyo continuo del Uruguay a este acuerdo alcanzado. UN ولهذا السبب نرى من المهم أن تعرب أوروغواي عن تأييدها المستمر لذلك الاتفاق.
    ¡Quiere ganar la carrera! Ya veremos quién arregla cuentas con quién. Open Subtitles هو يحاول أن يربح السباق سوف نرى من هو الذي يرد الدين
    Aunque mi organización es totalmente independiente de las Naciones Unidas, pensamos que es conveniente, además de ser nuestra obligación, venir aquí y rendir homenaje a la labor de la Comisión, así como presentar tanta información como nos sea posible. UN وبالرغم من أن منظمتي مستقلة تماما عن الأمم المتحدة، نرى من المناسب بل من الواجب علينا أن نحضر إلى هنا ونعرب عن التقدير لأعمال هذه اللجنة ونقدم المعلومات بالقدر الذي نستطيع.
    Acogemos con agrado la utilización de esas palabras, pero estimamos que deben ir acompañadas de un desarrollo y de hechos irreversibles semejantes. UN ونرحب بهذا التطور من حيث المصطلحات، ولكننا نرى من الواجب أن يصاحبه تطور وحقائق على نحو مماثل وقطعي أو لا معكوس.
    consideramos de igual importancia para nosotros la comprensión de nuestras realidades internas y externas. UN وبالمثل، نرى من المهم بنفس القدر أن نتفهم حالاتنا الداخلية والخارجية على حد سواء.
    Hijo de una perra Alegre. Vamos a ver quien da la última risa, chupaverga. Open Subtitles إبن السافة مفسد البهجة دعنا نرى من سيضحك في الأخير أيها الأحمق
    He hecho una encuesta, entre los padres del gimnasio, para Ver a quién prefieren. Open Subtitles قمتُ بـ استطلاع بين أعضاء مجلس آبـاء النـادي لـ نرى من هو المفضل لديهم
    Muy bien, bastardo. Veamos quién eres realmente. Open Subtitles حسنا , ايها الوغد دعنا نرى من تكون على حقيقتك
    Comencemos. ¿Quién da más? ¡260 Mil! Open Subtitles دعونا نرى من سيبدأ الآن؟
    Bien. veamos quien ha firmado este libro de visitantes. Open Subtitles حسنا , دعنا نرى من وقع فى سجل الزياره هذا
    El prejuicio inconsciente es un lugar donde vemos los efectos de la ética limitada. TED الانحياز اللاشعوري هو إحدى الحالات التي نرى من خلالها آثار الأخلاقية المحدودة.
    Ven conmigo a visitarle. Entonces veremos quien toma a quien en serio. Open Subtitles تعالَ معي في زيارة، حين ذلك يُمكننا أن نرى من أخذ من على محمل الجد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد