ويكيبيديا

    "نرى هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ver esto
        
    • vemos esto
        
    • ver eso
        
    • vemos este
        
    • ver esa
        
    • ver esta
        
    • vimos esto
        
    • verlo
        
    • lo vemos
        
    • vemos eso
        
    • visto esto
        
    • viéramos esto
        
    • hemos visto este
        
    • ver que este
        
    • ver este
        
    Podemos ver esto ciertamente en las respuestas ante la actual crisis financiera. TED يمكننا أن نرى هذا بالطبع كرد فعل للأزمة المالية الحالية.
    Por supuesto, podríamos ver esto porque las parcelas estaban fluorescentes en diferentes colores. TED الآن، بالطبع يمكن أن نرى هذا لأن البقع مشعة بألوان مختلفة.
    Sin Me gusta y sin comentarios, el algoritmo era probable de mostrarse a aún menos personas, así que no tuvimos oportunidad de ver esto. TED من دون الاعجابات والتعليقات، الخوارزمية كانت من المحتمل أن تظهره لعدد أقل من الناس، لذلك نحن لا نُريد أن نرى هذا.
    Lo que realmente importa es que lo gastaron en otra persona y no en sí mismos. vemos esto una y otra vez TED مايهم حقيقة هو في أنك أنفقت هذا المال على شخص آخر عوضًا عن نفسك نرى هذا مرارًا و تكرارًا
    Y el cine nos permite ver eso. Open Subtitles صحيح و الأفلام تستطيع جعلنا نرى هذا
    A menudo vemos este tipo de fiebre en niños así que ahora llévela a casa y mañana le enviaré a un pediatra. Open Subtitles نحن نرى هذا النوع من تشنّجات الحمّى لدى الأطفال في أغلب الأحيان خذها إلى البيت الآن وأنا سأحيلك إلى طبيب أطفال غداً
    Para nosotros ver esto fue algo emocionante. TED كان من المثير حقا بالنسبة لنا أن نرى هذا
    Ya no pueden verte más, Damon, lo que quiere decir que tampoco pueden ver esto. Open Subtitles انهم لا يستطيعون رؤيتك بعد الآن، دامون، وهو ما يعني أنها أيضا لا يمكن أن نرى هذا.
    Sé que no puedes ver esto ahora, así que tendrás que confiar en mí. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا يمكن أن نرى هذا الآن، لذلك سوف يكون فقط لثق بي.
    Uh, creo Aubrey debería ver esto en persona. Open Subtitles اه، وأعتقد أن أوبري يجب أن نرى هذا في شخص.
    La respuesta en América Latina, África, el Oriente Medio y Asia claramente es la segunda opción. Para ver esto, es útil recordar la forma en que Karl Marx imaginaba el futuro. News-Commentary الإجابة في أميركا اللاتينية، وأفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا هي الأخيرة بكل تأكيد. ولكي نرى هذا فمن المفيد أن نتذكر كيف تخيل كارل ماركس المستقبل.
    Disculpen, caballeros, pero creo que debemos ver esto. Open Subtitles أعذرونى يا سادة و لكننا يجب أن نرى هذا
    ¿Podemos ver esto con música? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن نرى هذا بالإعادة؟
    Más importante aún es el hecho de que vemos esto como una combinación lógica ya que los dos temas tienen una vinculación indisoluble. UN والأهم من ذلك أننا نرى هذا الجمع جمعا منطقيا، لأن البندين يرتبطان ارتباطا وثيقا.
    Déjame ver eso, déjame ver eso. Open Subtitles دعنا نرى هذا, دعنى اراه.
    Tambien ibamos a ver esa pero se agotaron las entradas. Open Subtitles كنا نريد أن نرى هذا أيضاً , لكن تذاكره بيعت كلها
    Podemos ver esta influencia en este movimiento en una variedad de maneras. TED ويمكننا أن نرى هذا التأثير في هذه الحركة في مجموعة متنوعة من الطرق.
    No vimos esto en el ecocardiograma. Open Subtitles إننا لم نرى هذا على الجهاز القياسي
    - Tenemos que verlo. Autorizaré un reconocimiento. Open Subtitles علينا أن نرى هذا لديكم تصريح بالقيام برحلة إستكشافية
    lo vemos especialmente en comentarios sobre productos, reseñas de libros, en todo, desde hoteles hasta si tal tostadora es buena o no. TED نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا.
    Y en ningún lugar vemos eso más claramente que en la Unión Europea, cuyos 27 países miembros hablan 23 idiomas oficiales. TED ونحن الآن نرى هذا بوضوح في الإتحاد الأوروبي الذي تتحدث الدول أعضاؤه السبعة والعشرون 23 لغة مختلفة.
    Hemos visto esto en términos del G-20 usurpando muy rápidamente el lugar del G-7, o del G-8. TED ونحن نرى هذا في اجتماعات الدول ال 20 الكبرى والتي تحتل بسرعة كبيرة موقع الدول ال 7 الكبرى او مجموعة الثمانية
    Quería que viéramos esto. Open Subtitles لقد ارادتنا أن نرى هذا
    Ambos tienen rhinovirus; nunca hemos visto este patrón en el laboratorio. TED كلاهما مصاب بفيروس الزكام. لكننا لم نرى هذا النوع من التتابعات من قبل في المخبر
    En particular, si bien la experiencia obtenida a la fecha por el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo es alentadora, quisiéramos ver que este modelo de coordinación de programas de países entre organismos de las Naciones Unidas se convierta en un enfoque corriente. UN وبصفة خاصة بينما تشجعنا الخبرة المكتسبة حتى اليوم من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، نود أن نرى هذا النموذج لتنسيق البرامج القطرية بين وكالات الأمم المتحدة، قد أصبح نهجا قياسيا.
    Podemos ver este cambio de árboles a redes en muchos campos del conocimiento. TED ويمكننا أن نرى هذا التحول من الأشجار إلى الشبكات في كثير من مجالات المعرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد