queremos que cerréis las válvulas de las células 1 y 3. ¿Me recibís? | Open Subtitles | نريدكم أن تغلقوا صمامات الخزانات الأول و الثالث هل هذا واضح؟ |
Ustedes dos, compórtense de la mejor manera. Ni siquiera los queremos aquí. | Open Subtitles | أحسنوا تصرفكم يا ملاعين حتى أننا لم نكن نريدكم هنا |
Nada terrible. Sólo queremos que limpien la casa para la fiesta de esta noche. | Open Subtitles | ليس كثير, نحن نريدكم ان تنظفو لنا الشقة من اجل حفلة الليله |
¡Necesitamos toda vuestra confianza! | Open Subtitles | اننا نريدكم ان تركبوا على متنها بثقة تامة |
necesitamos que acosen a cada individuo que se pare a hablar con un niño o con una mujer joven. | Open Subtitles | نريدكم أن تستجوبوا كل شخص يقوم بالتوقف للتكلم مع طفل أو فتاة صغيرة |
Así que, queremos que sepas, He decidido mudarme al sótano debajo de su tienda. | Open Subtitles | لذلك نريدكم أن تعلموا أني قررت، أن أنتقل إلى القبو أسفل المتجر. |
queremos que vean que el pueblo palestino es muchas cosas. | UN | نريدكم أن تروا أن لدى الشعب الفلسطيني العديد من الأشياء. |
queremos que estén cerca de nosotros, en nuestra familia europea más amplia. | UN | نريدكم قريبين منا، في أسرتنا الأوروبية الكبيرة. |
Vamos. queremos que venga todo el mundo. | TED | اهلاً بكم .. نريدكم جميعاً هنا |
El káiser y yo los queremos a tiempo para marchar mañana. | Open Subtitles | أنـا والقيصر نريدكم أن تعودوا في الوقت المناسب من أجـل الزحف غداً |
no solo queremos que sigan trabajando bien sino que se esfuercen más. | Open Subtitles | لهذا ، نحن لسنا الوحيدين الذين يريدونكم أن تواصلوا العمل الجيد نريدكم ان تعملوا بجدية أكبر |
queremos que continúen manteniendo la posición que se les indicó y esperen nuevas instrucciones. | Open Subtitles | نريدكم ان تستمروا البقاء في نقاط الانتظار و انتظار تعليمات أخرى |
queremos que sigan esperando tal como lo han hecho y esperen recibir más instrucciones. | Open Subtitles | نريدكم ان تستمروا البقاء في نقاط الانتظار و انتظار تعليمات أخرى |
queremos que todos ustedes sean los fotógrafos de la boda. | Open Subtitles | إنهم هناك لأننا نريدكم جميعا أن تكونوا المصورون لحفل زفافنا |
Alguien tiene algo que necesitamos y queremos que se lo quitéis. | Open Subtitles | يوجد بعض الناس لديهم شيئا نريدة و نحن نريدكم أن تحضروه |
Bien hecho. No queremos que traigan balas de vuelta. | Open Subtitles | لا نريدكم أن تعودوا بالرصاص معكم فلدينا الملايين منه هنا |
queremos que usted enseñe teorias de la evolucion, alternativas a las de darwin! | Open Subtitles | نريدكم أن تدرّسوا علم بديل عن نظرية التطوّر |
necesitamos que le pidan su documento de identidad, le pregunten a qué se dedica, y que anoten todas las respuestas en sus cuadernos de notas. | Open Subtitles | نريدكم ان تطلبوا هوياتهم وأن تسألوا عن عملهم وتسجلوا اجاباتهم في دفتر ملاحظاتكم نريدكم أن تفشتونهم |
necesitamos que les registren y, por encima de todo, necesitamos que lo hagan de forma visible. | Open Subtitles | وفوق كل ذلك نريدكم أن تقوموا بهذا بشكل مرئي |
Amigos, necesitamos que retrocedan, por favor. | Open Subtitles | أيها الرفاق، نريدكم أن ترجعوا الى الخلف، لو سمحتم |