ويكيبيديا

    "نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el desarme y la no proliferación nucleares
        
    • del desarme y la no proliferación nucleares
        
    • el desarme nuclear y la no proliferación
        
    • de desarme y no proliferación nucleares
        
    • del desarme nuclear y la no proliferación
        
    • al desarme nuclear y la no proliferación
        
    • de desarme nuclear y de no proliferación
        
    • de desarme y de no proliferación nucleares
        
    • al desarme y la no proliferación nucleares
        
    • materia de no proliferación nuclear y desarme
        
    • de desarme nuclear y no proliferación nuclear
        
    • de desarme nuclear y no proliferación nucleares
        
    • desarme nuclear y a la no proliferación
        
    La India también cree que el desarme y la no proliferación nucleares están interrelacionados y que se refuerzan mutuamente. UN وتوافق الهند أيضا، على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي متداخلان ويعزز كلٍ منهما الآخر.
    La India también comparte la opinión de que el desarme y la no proliferación nucleares se refuerzan mutuamente. UN وتتشاطر الهند أيضا الرأي القائل بأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي يعزز أحدهما الآخر.
    El documento final aprobado en la Conferencia de Examen del año 2000 demostró claramente que todos los Estados Partes en el TNP están seriamente comprometidos con el logro del desarme y la no proliferación nucleares. UN وقد برهنت الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بوضوح على أن جميع الدول الأطراف في هذه المعاهدة ملتزمة التزاماً جاداً بتحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Recalcamos que los progresos en el ámbito del desarme y la no proliferación nucleares en todos sus aspectos son fundamentales para fortalecer la paz y la seguridad internacionales. UN ونؤكد أن التقدُّم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه أساسي لتوطيد دعائم السلم والأمن الدوليين.
    Durante aproximadamente 40 años el Canadá ha sido un firme partidario de medidas orientadas a avanzar el desarme nuclear y la no proliferación nuclear. UN كانت كندا طوال ٤٠ عاما تقريبا تؤيد بشدة التدابير اﻵيلــة إلى إحــراز تقــدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Sudáfrica coincide con la opinión de que la red ilícita de material y tecnología nucleares sigue representando un serio riesgo para el régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN وتتفق جنوب أفريقيا مع الرأي القائل بأن شبكة المواد والتكنولوجيا النووية غير المشروعة ما زالت تشكل تحديا خطيرا لنظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Sin embargo, subrayó que estaba a favor del desarme nuclear y la no proliferación. UN إلا أنها أكدت أنها تحبﱢذ نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    También se requiere un esfuerzo para superar el estancamiento actual y lograr el desarme y la no proliferación nucleares en todas sus formas. UN وثمة حاجة أيضا إلى بذل جهد للتغلب على المأزق الراهن والتوصل إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع أشكالهما.
    el desarme y la no proliferación nucleares son requisitos previos para el mantenimiento y el fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN إن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي مطلبان مسبقان لصون وتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Mi delegación se une a los oradores anteriores para reiterar que el desarme y la no proliferación nucleares son procesos que se refuerzan. UN ويشاطر وفدي المتكلمين السابقين في التأكيد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تعزز إحداهما الأخرى.
    el desarme y la no proliferación nucleares siguen siendo retos primordiales que afectan a la comunidad internacional. UN إن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي لا يزالان يشكلان التحديين الرئيسيين اللذين يواجهان المجتمع الدولي.
    el desarme y la no proliferación nucleares se fortalecen mutuamente. UN نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي يدعم بعضهما بعضا.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para referirme a la cuestión del desarme y la no proliferación nucleares desde la perspectiva de los esfuerzos que ha emprendido más recientemente la UIP y sus parlamentos miembros en este ámbito. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة للإشارة إلى مسألة نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي من زاوية الجهود التي بذلها مؤخرا في هذا المجال الاتحاد البرلماني الدولي والبرلمانات المنتمية إلى عضويته.
    El objetivo del desarme y la no proliferación nucleares también se ha expuesto en varias importantes reuniones y conferencias internacionales: UN 8 - وقد تعزّز هدف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بواسطة عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية رئيسية:
    Espero que contribuya a continuar avanzando en la esfera del desarme y la no proliferación nucleares. UN وآمل أن يسهم في تحقيق مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Para la India, el desarme nuclear y la no proliferación nuclear no se excluyen mutuamente. UN وبالنسبة للهند، فإن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي لا يستبعد أحدهما الآخر.
    Deseo destacar que no debemos pasar por alto el estrecho vínculo entre el desarme nuclear y la no proliferación nuclear. UN وأودّ أن أؤكد أنه ينبغي ألاّ نتغاضى عن الترابط الوثيق بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    En realidad el desarme nuclear y la no proliferación nuclear son las dos caras de una misma moneda. UN في الواقع أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي وجهان لعملة واحدة.
    " Estrategias para afrontar las actividades ilícitas que atentan contra los objetivos en materia de desarme y no proliferación nucleares " ; UN " استراتيجيات لمعالجة الأنشطة غير المشروعة التي تقوض أهداف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي " ؛
    El último decenio ha registrado algunos reveses en el ámbito del desarme nuclear y la no proliferación. UN لقد شهد العقد الماضي بعض النكسات في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Mongolia se complace ante este resultado y se siente orgullosa de la contribución que ha hecho al desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares al declarar su territorio libre de armas nucleares. UN وترحب منغوليا بهذه النتيجة وتفخر بالإسهام الذي قدمته في سبيل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بإعلان أرضها منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Mi delegación cree firmemente que el desarrollo de tecnologías de verificación aportará una contribución significativa en las esferas de desarme nuclear y de no proliferación nuclear. UN ويؤمن وفدي إيمانا جازما بأن تطوير تكنولوجيا التحقق سيقدم إسهاما كبيرا في ميداني نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على حد سواء.
    Los procesos de desarme y de no proliferación nucleares están estrechamente interconectados y son interdependientes. UN إن عمليتي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي وثيقتا الاتصال والارتباط.
    Consideramos que un tratado de prohibición de la producción de material fisionable que sea eficaz contribuiría en gran medida al desarme y la no proliferación nucleares. UN ونعتقد أن إبرام معاهدة فعالة لوقف إنتاج المواد الانشطارية من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    La Conferencia también exhorta a la República Popular Democrática de Corea y a todos los Estados partes a que cumplan cabalmente todas las obligaciones pertinentes en materia de no proliferación nuclear y desarme. UN ويدعو المؤتمر أيضا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجميع الدول الأطراف إلى التنفيذ الكامل لجميع التزامات نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي ذات الصلة.
    Mi delegación continúa creyendo que las cuestiones de desarme nuclear y no proliferación nuclear están intrínsicamente vinculadas. UN وما زال وفدي يرى أن مسألتي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي مترابطتان لا سبيل إلى الفصل بينهما.
    6. Reafirma también que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares y subraya la necesidad de que todos los Estados cumplan sus respectivas obligaciones y apliquen plenamente todas las obligaciones convenidas en materia de desarme nuclear y no proliferación nucleares. UN 6 - تعيد أيضا التأكيد على أن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وتشدد على ضرورة أن تفي الدول كافة بالالتزامات الواقعة على عاتق كل واحدة منها على حدة وأن تنفذ جميع الالتزامات المتفق عليها في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي تنفيذا تاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد