ويكيبيديا

    "نزهة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un paseo
        
    • caminar
        
    • excursión
        
    • viaje
        
    • dar una vuelta
        
    • salida
        
    • Nüzhet
        
    • paseos
        
    • de campo
        
    • pan comido
        
    • una caminata
        
    • Nezha
        
    • de picnic
        
    • un picnic
        
    • pasear
        
    Pero ningún viaje a Italia sería completo sin tomar un paseo en góndola por los canales de Venecia. Open Subtitles لكن ، لا يمكن أن تكتمل رحلة إلى إيطاليا بدون نزهة بالقارب خلال قنوات فينيسيا
    Lucy y yo llevaremos a Bozo a dar un paseo. Vamos. Será bueno. Open Subtitles أنا ولوسي سوف نأخذ بوزو في نزهة سوف يكون ذلك رائعاً
    No, los saqué a caminar y trabé todas las puertas por instinto. Open Subtitles كلا ، لقد أخذتهم في نزهة و الباب أغلق بالصدفة
    Su excursión de caza comenzará en el potrero superior del establo, donde se les asignará la montura adecuada. Open Subtitles نزهة صيدكم تبدأ في الحقل العلوي عند الاسطبل حيث سيتم تخصيص شيئاً ملائماً لكم لتمطوه
    Simplemente iremos allí, le preguntamos si quiere ir a dar una vuelta, entonces le llevamos al desierto y lo abandonamos allí. Open Subtitles ،سنذهب هناك وحسب ،ونسأله إن أراد الخروج في نزهة ومن ثم نأخذه بعيداً في الصحراء .ونتركه هناك وحسب
    Dicho eso, esquivar balazos y misiles antitanque... no es precisamente un paseo por el parque. Open Subtitles وذلك يؤكد مايقولونه مرواغة الرصاص والصواريخ المضادة للدبابات ليس بالضبط نزهة في الحديقة
    Dwight, ¿llevarías a mi abuela a un paseo mientras hablo con la Helene de verdad? Open Subtitles هل تستطيع أخذ جدتي في نزهة يا دوايت إلى أن أتكلم مع هيلين؟
    Vamos a dar un paseo esta tarde por un par de galerías. Open Subtitles لذا نحن ذاهبون في نزهة هذه الظهيرة الى عدة معارض
    Tú y yo vamos a dar un paseo, o monto un show y se lo cuento a tus amiguitos fantásticos. Open Subtitles إما أن نذهب أنا وأنت في نزهة صغيرة مشياً، أو أقوم بعرض من أجل أصدقائك الأثرياء هنا.
    No, los saqué a caminar y trabé todas las puertas por instinto. Open Subtitles كلا ، لقد أخذتهم في نزهة و الباب أغلق بالصدفة
    Bueno, tal vez fue a caminar o a montar. Open Subtitles حسناً، ربما تكون قد ذهبت للتمشية أو في نزهة
    Sales a caminar tras la cena, el aire huele bien, y te dicen, "Gracias, fue muy agradable. Open Subtitles أخرجي في نزهة بعد العشاء رائحة الجو لطيفة منعشة, شكراً لك
    Promete ser algo más que una agradable excursión. Open Subtitles الوعود التي ستكون شيء أكثر من نزهة سرور.
    Una vez vi el río limpio. En una excursión de la escuela dominical, a la campiña. Open Subtitles رأيت النهر صافيا مرة في نزهة مدرسة الأحد عند المستنقع
    Mi padre, por ejemplo, nos hacía ir de excursión todos los domingos, en bicicleta. Open Subtitles أبي كان يأخذنا في نزهة على الدراجات كل يوم أحد
    Tomé un viaje alterno al museo americano y nunca me recuperé. TED ذهبت في نزهة إلى المتحف الأمريكي، ولم أتراجع بعدها أبدا.
    Si se le antoja dar una vuelta por la noche escoñetaremos al mamaverga. Open Subtitles الآن إذا نوى الخروج في نزهة في ضوء القمر هذه الليلة ، سنمسك به يتأسف على نفسه.
    ¿Alguna vez rechazaron un corte de pelo o una relación, o una salida, por no ser apropiados para la edad? TED هل سبق لكم أن رفضتم قصة شعر أو علاقة أو نزهة لأنها ليست مناسبة من حيث الفئة العمرية؟
    Nüzhet Kandemir (Turquía) UN نزهة كندمير (تركيا)
    Dijo algo sin sentido sobre paseos a caballo y paseos en Globos por los Alpes. Open Subtitles وهناك هراء ايضا عن نزهة بحصان يسحب زلاجة وكذلك جولة بالبالون
    Otra vez, un sujeto me invitó a un día de campo con vino y flores y cuando quise sentarme, me dijo: Open Subtitles و مرة آخرى، دعاني الشاب إلى نزهة جميلة مليئة بالنبيذ و الزهور و عندها عندما حاولت أن أجلس
    No deberemos preocuparnos por nada. ¡Será pan comido! Open Subtitles لا يوجد فى العالم شيئا نقلق منه هذه ستصبح نزهة
    Y la parte más hermosa de todo eso es salir a dar una caminata espacial. TED وأكثر ما يثير حماسك في كل ذلك هو أن تذهب إلى نزهة فضائية.
    Sra. Nezha Bejelloun - Consejo Consultivo de Derechos Humanos UN السيدة نزهة بن جلون - المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان
    Queríamos juegos de herradura, barbacoas, zona de fumadores, mesas de picnic, albergue y todo eso. TED أردنا خيول وحفر للشواء وأماكن للمدخنين وطاولات نزهة ومأوى وكل ذلك.
    Diana, siempre he querido participar en una carrera de 3 piernas en un picnic. Open Subtitles أوه, دايانا, دائما ماحلمت أن أشارك في سباق الثلاث أرجل في نزهة
    Estaba pensando que mañana podemos ir a pasear en auto al campo. Open Subtitles فكرت في أنه يمكننا الذهاب في نزهة غدا إلى الريف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد