| ¡Sólo relájate! Vamos al centro y disfrutemos con la celebración del Centenario. | Open Subtitles | اهدا فقط و دعنا نذهب و نستمتع باحتفال العيد المئوى |
| Todo estaba yendo bien... nos estábamos divirtiendo... y de repente, sin aviso alguno... | Open Subtitles | الأمور كانت تسير بسلاسة و روعة كنا نستمتع بوقتنا و فجأة |
| Si es divertido y parece que va a ser una idea divertida y parece que la gente que lo va a ver se va a divertir eso es suficiente para nosotros. | TED | طالما أننا نستمتع ويبدو أنها ستصبح فكرة ممتعة ويبدو أن الأشخاص الذين يختبرونها سيستمتعون أيضا، ثم ذلك كاف بالنسبة لنا. |
| disfrutemos de Zhou Xuan, que canta "Floreciendo". | Open Subtitles | لذا دعونا جميعا نستمتع بغناء زوهاإكسان غي تلك الاغنية |
| Paremonos aqui y disfrutemos esto solo estoy disfrutando que todos esten celosos de que salgo con una chica como tu | Open Subtitles | يجب أن نقف هنا و نستمتع بهذا جون الشمس من هذه الجهة |
| "Vamos, cariño, disfrutemos la vida al límite" | Open Subtitles | هيا يا حبيبى نستمتع بالحياة لنهايتها |
| Gracias Dra. vamos a tener una buena vista de su ciudad mientras nos aproximamos. | Open Subtitles | شكراً دكتور , نحن نستمتع بالمنظر الجميل للمدينة عن بعد حتى نلتقي |
| Debemos disfrutar nuestra comida, llegar tarde, y arriesgarnos a que nos toquen unos asientos terribles, asumiendo que logramos entrar. | Open Subtitles | يجب أن نستمتع بوجبتنا , نصل متأخرين ونخاطر بالحصول على مقاعد سيئة هذا ان دخلنا أصلاً |
| Pero también es leal y digno de confianza y nos divertimos juntos... | Open Subtitles | لكنه ايضا موثوق به و مخلص و نحن نستمتع معا |
| No le está lamiendo los pies al director- Sólo nos estamos divirtiendo. Mostramos aptitud para esto. | Open Subtitles | ليسَ متملِّقاً , نحن نستمتع بما نفعل وأريناهم مقدرتنا على المشاركة |
| nos estamos divirtiendo. - Sí, sin duda. | Open Subtitles | اترى اننا نستمتع بوقتنا اه بالطبع |
| nos podríamos haber divertido mucho de no ser Vd. detective. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه كان يمكننا أن نستمتع كثيرا لو لم تكن تحرياً. |
| Es una desgracia que tengas que salir de la ciudad. No podríamos haber divertido juntos. | Open Subtitles | اسوء شئ انك ستغادر المدينة يجب ان نستمتع معا |
| Me gustaría que las cosas fueran como antes cuando nos divertíamos. | Open Subtitles | اتمنى ان تصبح الأمور كما كانت عليها عندما كنا نستمتع |
| Iremos a Paris. disfrutaremos un poco de Foi gras en Le Bouchard... | Open Subtitles | سوف نأخذ القطار الليلى الى باريس سوف نستمتع بليله هادئه |
| Ven, no hay que ser como todos los demás para divertirse. | Open Subtitles | لأيجب علينـا ان نكون مثل الجميع لـ نستمتع بـ وقتنـا |
| Saldremos y nos divertiremos después de tu operación. | Open Subtitles | سنخرج و نستمتع بوقتنا بعد العملية |
| Tenemos todo eso pero sólo hay 100 años para disfrutarlo. | TED | نحن نملك كل هذا .. ولكن لدينا فحسب 100 عام لكي نستمتع بكل هذا |
| Seguiremos divirtiéndonos, yendo a bares, a bailar... | Open Subtitles | سنظل نستمتع بحياتنا ونذهب للحانات ونرقص... |
| Estamos sentados en un campo de victoria disfrutando de comodidades bien ganadas. | Open Subtitles | نحن جالسين عند موقعة النصر نستمتع بالراحة التي كسبناها |
| Y déjame decirte, Mey-Mey, estamos teniendo un montón de diversión aquí en NO-CO. | Open Subtitles | ودعيني أخبركِ يا مي مي فنحن نستمتع كثيراً في نو كو |
| Es decir, por supuesto. Siempre nos lo pasamos bien, ¿verdad? | Open Subtitles | أقصد بالطبع لقد استمتعت نحن نستمتع دائمًا, أليس كذلك؟ |
| Esto es serio y vosotros os estáis portando como niños. disfrutamos del momento. | Open Subtitles | ـ هذا جاد وأنتم يارفاق تتصرفون كالأطفال ـ نحن نستمتع باللحظة |