ويكيبيديا

    "نسخة مستوفاة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Una versión actualizada del
        
    • una versión actualizada de
        
    También pidió de nuevo al Secretario General que presentase a la Comisión, en su 49º período de sesiones, Una versión actualizada del informe. UN ورجت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم مرة أخرى إلى اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين نسخة مستوفاة من التقرير.
    iii) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities. UN `٣` إصدار نسخة مستوفاة من دليل سلطات المنافسة.
    iii) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities; y UN `٣` نسخة مستوفاة من " دليل سلطات اﻹشراف على المنافسة " ؛
    Al respecto, también es preciso señalar que la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en respuesta a lo pedido por la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones, ha preparado en fechas recientes una versión actualizada de su bibliografía original sobre la cuestión de Palestina, bibliografía que se publicó originalmente en 1976. UN وفي مسألة تتصل بذلك، تجدر أيضا ملاحظة أن مكتبة داغ همرشولد قد أعدت مؤخرا نسخة مستوفاة من قائمة مراجعها السابقة المتعلقة بقضية فلسطين، والتي نشرت أصلا في عام ١٩٧٦، وذلك استجابة لطلب من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Con anterioridad a la reunión de junio del Grupo de Expertos Gubernamentales se facilitará una versión actualizada de la matriz con ejemplos de ambos enfoques. Remoción de Minas UN وسيتم توزيع نسخة مستوفاة من المصفوفة، تتضمن أمثلة عن كلا النهجين، قبل اجتماع حزيران/يونيه الذي يعقده فريق الخبراء الحكوميين.
    iii) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities. " UN `٣` نسخة مستوفاة من دليل سلطات المنافسة " .
    El 14 de mayo de 1997 se publicó Una versión actualizada del Directory (TD/B/COM.2/EM/7). UN وقد نشرت نسخة مستوفاة من الدليل في ٤١ أيار/مايو ٧٩٩١ (TD/B/COM.2/EM/7).
    b) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities; y UN (ب) نسخة مستوفاة من " دليل السلطات المعنية بالمنافسة " ؛
    b) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities; y UN (ب) نسخة مستوفاة من " دليل السلطات المعنية بالمنافسة " ؛
    b) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities (publicado con la signatura TD/B/COM.2/CLP/18); y UN (ب) نسخة مستوفاة من " دليل السلطات المعنية بالمنافسة " (نشر في TD/B/COM.2/CLP/18)؛ و
    b) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities (publicado con la signatura TD/B/COM.2/CLP/27); y UN (ب) نسخة مستوفاة من " دليل السلطات المعنية بالمنافسة " (نشر في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/27)؛
    b) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities (publicado con la signatura TD/B/COM.2/CLP/34); y UN (ب) نسخة مستوفاة من دليل السلطات المعنية بالمنافسة (نُشرت في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/34)؛
    b) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities, publicada con la signatura TD/B/COM.2/CLP/42; y UN (ب) نسخة مستوفاة من دليل السلطات المعنية بالمنافسة: الوثيقة (TD/B/COM.2/CLP/42)؛
    b) Una versión actualizada del Directory of Competition Authorities. UN (ب) نسخة مستوفاة من دليل سلطات المنافسة.
    En nuestra opinión, la reunión ha contribuido significativamente a la preparación de Una versión actualizada del documento titulado " Compilación de comentarios y propuestas sobre el documento de trabajo CD/1679 " , de 31 de julio de 2003. UN وفي رأينا أن الاجتماع قد أسهم إلى حد كبير في إعداد نسخة مستوفاة من الوثيقة " تجميع للتعليقات والمقترحات بشأن ورقة عمل مؤتمر نزع السلاح CD/1679 " المؤرخة 31 تموز/يوليه 2003.
    10. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que presente a la Comisión en su 63.º período de sesiones Una versión actualizada del informe solicitado en la resolución 2003/33; UN 10- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين نسخة مستوفاة من التقرير الذي طلبته في القرار 2003/33؛
    e) una versión actualizada de la Ley modelo, teniendo en cuenta las últimas tendencias en el campo de la legislación sobre la competencia y su aplicación. UN (ه) نسخة مستوفاة من القانون النموذجي تراعي الاتجاهات الأخيرة في تشريعات المنافسة وإنفاذها.
    La Organización había difundido una versión actualizada de la declaración sobre el contexto mundial de riesgos para la seguridad de la aviación civil, en el que se había suministrado análisis de las amenazas mundiales para la aviación civil y se había proporcionado a los Estados una metodología para desarrollar mejor sus propias evaluaciones nacionales de los riesgos. UN وقد عممت المنظمة نسخة مستوفاة من البيان المتعلق بظروف المخاطر العالمية التي تهدد أمن الطيران، وهو بيان تضمَّن تحليلاً للتهديدات العالمية للطيران المدني زود الدول بمنهجية لإعداد تقييماتها الوطنية للمخاطر.
    En la misma decisión, la CP pidió a la secretaría que velara por que estuviera disponible en forma electrónica una versión actualizada de la lista, que puede consultarse en el sitio web de la secretaría (http://www.unccd.int/cop/cst/experts/search.php). UN وبموجب المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تكفل إتاحة نسخة مستوفاة من قائمة الخبراء في شكل إلكتروني، وهو ما يمكن القيام به من خلال استخدام موقع الأمانة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.unccd.int/cop/cst/experts/search.php.
    En el documento UNEP/POPS/COP.2/INF/13 se proporcionará una versión actualizada de esos costos para reflejar los de los sueldos normalizados por las Naciones Unidas para Ginebra, versión 21 (2006-2007). UN وستقدم في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/13 نسخة مستوفاة من هذه التكاليف تعكس التكاليف الموحدة للرواتب للأمم المتحدة في جنيف، النسخة 21 (2006-2007).
    En el documento UNEP/POPS/COP.2/INF/13 se proporcionó una versión actualizada de esos costos para reflejar los de los sueldos normalizados por las Naciones Unidas para Ginebra, versión 21 (2006-2007). UN قدمت في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/13 نسخة مستوفاة من هذه التكاليف تعكس التكاليف الموحدة للرواتب للأمم المتحدة في جنيف، النسخة 21 (2006 - 2007).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد