No obstante, la población continúa creciendo en 81 millones de personas al año. | UN | ومع ذلك، ما زال السكان يتزايدون بنسبة ١٨ مليون نسمة سنويا. |
Según la Revisión de 2000, la población mundial ascendía a 6.100 millones de personas a mediados de 2000 y registra actualmente una tasa de crecimiento del 1,2% anual, lo que supone un incremento neto de 77 millones de personas al año. | UN | ووفقا لما ورد في تنقيح عام 2000، بلغ عدد سكان العالم 6.1 بليون نسمة في منتصف عام 2000، وهو ينمو حاليا بمعدل 1.2 في المائة سنويا، مما يعني إضافة صافية قدرها 77 مليون نسمة سنويا. |
Para ello será necesario un ritmo de reducción del hambre de más de 22 millones de personas al año en promedio. | UN | وهذا يتطلب أن يكون معدل الخفض أكثر من 22 مليون نسمة سنويا في المتوسط. |
Aunque la tasa de crecimiento tiende a disminuir, en términos absolutos se ha producido un aumento, que actualmente es de más de 86 millones de personas por año. | UN | ومع أن معدل النمو يتجه نحو الهبوط إلا أن الزيادات المطلقة تتعاظم لتصل في الوقت الحاضر الى ما يزيد عن ٨٦ مليون نسمة سنويا. |
Aunque la tasa de crecimiento tiende a disminuir, en términos absolutos se ha producido un aumento, que actualmente es de más de 86 millones de personas por año. | UN | ومع أن معدل النمو يتجه نحو الهبوط إلا أن الزيادات المطلقة تتعاظم لتصل في الوقت الحاضر الى ما يزيد عن ٨٦ مليون نسمة سنويا. |
Para ello será necesario un ritmo de reducción del hambre de más de 22 millones de personas al año en promedio. | UN | وهذا يتطلب أن يكون معدل الخفض أكثر من 22 مليون نسمة سنويا في المتوسط. |
12.2 La población urbana del planeta aumenta actualmente a razón de unos 70 millones de personas al año. | UN | 12-2 ويتزايد سكان المناطق الحضرية في العالم حاليا بمعدل يبلغ نحو 70 مليون نسمة سنويا. |
12.2 La población urbana del planeta aumenta actualmente a razón de unos 70 millones de personas al año. | UN | 12-2 ويتزايد سكان المناطق الحضرية في العالم حاليا بمعدل يبلغ نحو 70 مليون نسمة سنويا. |
Para 2050, según la variante media, la población de las regiones menos desarrolladas aumentará en 35 millones de personas al año, mientras que la de las regiones más desarrolladas disminuirá lentamente en 1 millón de personas al año. | UN | وفي عام 2050، ووفقا للمتغير المتوسط، سوف يزيد عدد سكان المناطق القليلة النمو بمقدار 35 مليون نسمة سنويا في الوقت الذي سينخفض فيه عدد سكان المناطق الأكثر تقدما ببطء بنحو مليون نسمة سنويا. |
12.3 La población urbana del planeta aumenta actualmente a razón de unos 70 millones de personas al año. | UN | 12-3 ويتزايد سكان المناطق الحضرية في العالم حاليا بمعدل يبلغ نحو 70 مليون نسمة سنويا. |
12.3 La población urbana del planeta aumenta actualmente a razón de unos 70 millones de personas al año. | UN | 12-3 ويتزايد سكان المناطق الحضرية في العالم حاليا بمعدل يبلغ نحو 70 مليون نسمة سنويا. |
15.3 La población urbana del planeta aumenta actualmente a razón de unos 70 millones de personas al año. | UN | 15-3 ويتزايد سكان المناطق الحضرية في العالم حاليا بمعدل يبلغ نحو 70 مليون نسمة سنويا. |
Menos alentador, sin embargo, es el ritmo aparentemente inexorable del crecimiento demográfico, que hace que siga aumentado el volumen de la población mundial, a razón de casi 90 millones de personas al año en la actualidad. | UN | بيد أن من العلاامات اﻷقل تشجيعا زخم السكان الذي يتعذر وقف تقدمه فيما يبدو وهذا ما يؤكد أن الزيادة في عدد سكان العالم لا تزال مستمرة وأنها تناهز اﻵن ٩٠ مليون نسمة سنويا. |
Según la Revisión de 2000, la población mundial alcanzó los 6.100 millones de personas a mediados de 2000 y crece actualmente a un ritmo del 1,2% anual, lo que representa un incremento neto de 77 millones de personas al año. | UN | 3 - ووفقا لتنقيح عام 2000، بلغ عدد سكان العالم 6.1 بليون نسمة في منتصف عام 2000 وهو ينمو حاليا بمعدل 1.2 في المائة سنويا، مما يعني إضافة صافية قدرها 77 مليون نسمة سنويا. |
La población urbana del planeta aumenta actualmente a razón de unos 70 millones de personas al año. | UN | 52 - ويتزايد سكان المناطق الحضرية في العالم حاليا بمعدل يبلغ نحو 70 مليون نسمة سنويا. |
Entre 1950 y 1955, el aumento anual de la población mundial fue de 47 millones de personas por año. | UN | ففيما بين عامي ٠٥٩١ و ٥٥٩١، كانت الزيادة السنوية في عدد سكان العالم تبلغ ٧٤ مليون نسمة سنويا. |
La población de los barrios marginales en todo el mundo aumentará en 27 millones de personas por año entre 2000 y 2020. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يقدَّر أن عدد سكان الأحياء الفقيرة سيزيد أثناء الفترة 2000-2020 بمعدل قدره 27 مليون نسمة سنويا. |
6.1 El crecimiento de la población mundial ha alcanzado su máxima expresión histórica; los incrementos actuales superan los 90 millones de personas por año. | UN | ٦-١ يعد نمو سكان العالم عاليا بشكل دائم باﻷرقام المطلقة، حيث تبلغ الزيادات الحالية ٩٠ مليون نسمة سنويا. |
El Banco Mundial estima que en la actualidad alrededor de 1.500 millones de personas viven en condiciones de pobreza absoluta, la mayoría de ellas en países en desarrollo, y que esa cifra aumenta a razón de 25 millones de personas por año. | UN | ويقدر البنك الدولي أن حوالي ١,٥ بليون نسمة يعيشون اليوم في فقر مدقع، ومعظمهم موجود في بلدان نامية، وأن العدد آخذ في التزايد بمقدار قرابة ٢٥ مليون نسمة سنويا. |
6.1 El crecimiento de la población mundial es más alto que nunca en términos absolutos; los incrementos actuales se aproximan a los 90 millones de personas por año. | UN | ٦-١ وصل نمو سكان العالم إلى مستوى أعلى مما كان عليه في أي وقت مضى باﻷرقام المطلقة، حيث تقارب الزيادات الحالية ٩٠ مليون نسمة سنويا. |
Según las proyecciones, para 2045-2050 la población de las regiones menos desarrolladas aumentará en 33 millones de personas anualmente, mientras que la población de las regiones más desarrolladas disminuirá en cerca de 1,3 millones al año. | UN | ومن المتوقع أن يزداد عدد سكان المناطق القليلة النمو بحلول 2045-2050 بـ 33 مليون نسمة سنويا، في حين سيشهد عدد سكان المناطق الأكثر تقدما انخفاضا قدره 1.3 مليون نسمة سنويا. |