El huésped anterior a mí se olvidó de meter todo en la maleta. | Open Subtitles | الرجل الذى كان قبلى فى الغرفه نسى ان يحزم كل امتعته |
Anoche, se supone que iríamos a la biblioteca, pero se le olvidó totalmente. | Open Subtitles | البارحة, كان من المفترض أن نذهب للمكتبة, و لقد نسى بالكامل. |
Sin embargo, por algún motivo, olvidó agregar que el Gobierno de los Estados Unidos ha revocado y prohibido el envío de esas remesas a Cuba. | UN | ولكن، لسبب من الأسباب، نسى أن يضيف أن حكومة الولايات المتحدة قد ألغت وحظرت تدفق تلك التحويلات تجاه كوبا. |
El Sr. Scott parece haberse olvidado de que también estuvo aquí sentado. | Open Subtitles | يبدو ان السيد سكوت قد نسى بسرعة انه كان يجلس على هذا المكتب ذات مرة |
Se habrá olvidado de ti. ¡Seguro que no recuerda ni tu nombre! | Open Subtitles | يبدو أنه قد نسى كل شيء عنك اشك حتى أن يتذكر اسمك |
Porque alguien olvido devolverme el cargador la ultima que lo cogio prestado | Open Subtitles | لأن أحدهم قد نسى ان يعيد الشاحن الخاص بسيارتي في أخر مرة استعاره. |
Te lo dije. Justin dejó un programa en mi coche, ¿Ok? Justin me dejaría en una cuneta antes de dejar un programa en cualquier sitio. | Open Subtitles | اخبرتك ان جستن نسى اوراقه فى سيارتى جستن ممكن ان ينسانى و لكن لا ينسى اوراقه |
El caballero olvidó sus guantes. Se los devolveré mañana. | Open Subtitles | .السيد نسى قفازيه .هل أرجعها له إذا أتى بالغد ؟ |
Menos mal que el analista del fiscal se olvidó de mencionar que ese veneno deja de actuar pasados 45 minutos. | Open Subtitles | من حسن حظنا, ان محلل المختبر للنائب العام نسى ان يشهد ان هذا السم بالذات, يستغرق 45 دقيقة ليعمل |
Pero olvidó decir que un gran ojo rojo me miraría fijo a mí. | Open Subtitles | و لكنه قد نسى أن يقول لى أن هناك عين حمراء كبيرة تنظر إلى |
No es mal tipo, sólo olvidó crecer. | Open Subtitles | أنه ليس سيئاً لقد نسى فقط أن ينضج أنه ينوى مهاجمة مدينة دودج |
(hombre) Nos decepcionó terriblemente. Todo el mundo se olvidó de nosotros. | Open Subtitles | ما أحبطنا أن العالم بدا وقد نسى كل شئ عنا |
Lo que me recuerda al hombre que esperó tanto, que olvidó qué esperaba. | Open Subtitles | مما يذكرنى بالرجل الذى إنتظر طويلاً جداً حتى نسى ماذا كان ينتظر |
¿Acaso durante la búsqueda a ciegas de la verdad científica se olvidó él de su responsabilidad humana ante los demás y su dignidad? | Open Subtitles | لقد نسى ، فى عتمته ، مسعاه للحقيقة العلمية لمسؤوليته الأخلاقية وقبل ذلك .شرفه الإنسانى |
Pero olvidó mencionar una cosa: que sólo llevaba puesta su ropa interior. | Open Subtitles | لكنه نسى شيئًا أن يذكره، عندما أعتداء عليها كان يلبس الملابس الداخلية |
Dice que cogió su bolso y olvidó devolverlo. | Open Subtitles | أنقذ حياتك و أخذ حافظتك و نسى أن يعيدها لك |
– Quizá ha olvidado registrarse. – Lo dudo. ¿Están los speeders? | Open Subtitles | – ربما يكون نسى الوصول الى هنا – هل السائقون مستعدون؟ |
Eso fue hace mucho tiempo. Seguro que se ha olvidado de ello. | Open Subtitles | حسنا ذلك كان من زمن طويل أَنا متأكد انه نسى ذلك |
Es un buen tipo. Sólo se ha olvidado de las reglas. | Open Subtitles | إنه رجل جيد ولكنه نسى اتباع القواعد فحسب |
Mas o menos. Excepto que alguien olvido preguntarle a su padre Si podríamos estar ahí. | Open Subtitles | بكثير ، ماعدا شخصاً ما نسى ان يقول لوالده بامكانية بقاؤنا هنا |
Gracias al celular que alguien dejó tenemos mucha evidencia sobre quien estuvo en la fiesta. | Open Subtitles | الحمدلله أن هناك من نسى هاتفه الخلوي لدينا الكثير من الأدله حول من كان في تلك الحفلة |
Sal con mi hija y podremos olvidar que todo ésto ha pasado. | Open Subtitles | تواعد بنتي ونحن يمكن أن . نسى كل ما حادث |
- Vince, estoy tan avergonzada pero aparentemente un comprador vino ayer y olvidaron ponerle la etiqueta de "vendido". | Open Subtitles | حسبما يبدو، أتى مشتري البارحة وأحدهم نسى وسمه بشريط البيع |
Aunque olvidara la propina, lo que nunca olvidaría sería darle la paliza correspondiente. | Open Subtitles | حتى إذا نسى الأعـذار هكذا لن ينسْ أبــدًا لأنـه سيُضرب لاحقــًا |
Por si alguien olvida hacerles un borrado en una sesión de mantenimiento. | Open Subtitles | في حالة نسى أحدهم مسح معلوماتهم في نهاية دورة الصيانة |