El doctor dijo que un antipsicótico me ayudaría a olvidar lo que el trauma dijo. El trauma dijo que no escribiera este poema. | TED | وقال الطبيب أن مضادات الذهان يمكن أن تساعدني في نسيان ما تقوله الصدمة تقول لي الصدمة لا تكتبي هذه القصيدة. |
Y sé que no puedes olvidar lo que pasó pero espero que puedas perdonarme. | Open Subtitles | و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني |
Nadie puede cambiar el ayer. Es mejor olvidar lo que ya ha pasado | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يغيّر الأمس من الأفضل نسيان ما حدث |
Es demasiado tarde para olvidar lo que hemos dicho, y de todos modos, si lo hubiera dicho o no, no habría importado. | Open Subtitles | فات أوان نسيان ما قلناه سواءقلناهذاأولا، هذا لا يهم |
Y aún cuando no use el pendiente, aún cuando no hay nada no puedo olvidar las cosas que he visto, las cosas que he oído. | Open Subtitles | ... وحتى عندما لا أرتدي القلادة حتى عندما لا يكون هناك شئ لا يمكنني نسيان ما رأيت ولا ما سمعت |
No puedo olvidar lo que le pasó a ese pobre dingo. ¿Que podría haber hecho eso? | Open Subtitles | لا أستطيع نسيان ما حدث لذلك الكلب، من يفعل شيئاً فظيعاً كهذا؟ |
¿Puedo permitirme olvidar lo que me hiciste hacer? | Open Subtitles | أيمكنني أن أستطيع نسيان ما حملتني على فعله؟ |
Sé que crees que soy demasiado estricta, pero no podemos olvidar lo que pasó. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تظنين أنني صارمة أكثر من اللازم لكن لا يمكننا نسيان ما حدث |
Francamente, olvidar lo que pasó ayer por la noche puede que sea lo mejor para él. | Open Subtitles | بصراحة نسيان ما حدث له ليلة البارحة قد يكون الأفضل له |
Paso todos los días intentando olvidar lo que sucedió acá. | Open Subtitles | أمضيت كل يوم و أنا أحاول نسيان ما حدث هنا |
Lo siento, eso es muy bonito. Pero no puedo olvidar lo que dijiste. Lo sé, Homie. | Open Subtitles | أنا آسف، هذا كلّه يبدو جميلا لكن لا أستطيع نسيان ما قلت |
No puedes olvidar lo que nunca has sabido realmente. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أبداً نسيان ما أنتي تعلميه فعلاً. |
Los años de olvidar lo que tan bien saben | Open Subtitles | ♪ سنينٌ تمضيها في نسيان ما عرفته جيداً ♪ |
Es muy fácil perder la perspectiva, olvidar lo que realmente importa. | Open Subtitles | لقد كان من السهل جداً فقدان المنظور نسيان ما يهم حقاً |
Ahora, tal vez llegó a usted de buena fe, para darle una oportunidad de remediar la situación, o tal vez se ofreció a olvidar lo que había visto a cambio de una buena suma. | Open Subtitles | والآن ربما أنه جاء لك بنوايا طيبة يعطيك الفرصة للتكفير عن الظرف وربما عرض عليك نسيان ما رآه |
De acuerdo, me he pasado toda mi vida solo tratando de olvidar lo que hizo. | Open Subtitles | حسناً، لقد قضيت حياتي كلها احاول نسيان ما فعله فقط |
Cuando mi madre enfermó, era el único sitio en el que me sentía bien, el único sitio en el que podía olvidar lo que estaba pasando. | Open Subtitles | عندما مرضت أُمّي، كان هذا المكان الوحيدالذيشعرتُفيه أننيبخير .. المكان الوحيد الذي استطعتُ فيه نسيان ما يحدث. |
Para los países miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental, esta conmemoración forma parte de un esfuerzo permanente por no olvidar lo que ocurrió hace 60 años. | UN | ويمثل إحياء هذه الذكرى بالنسبة للبلدان الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية جزءا من جهد مستمر لعدم نسيان ما حدث منذ 60 عاما. |
Toda mi vida, intenté olvidar las cosas que he visto. | Open Subtitles | طيلة حياتي، حاولت نسيان ما رأيته |
- Sí. ¿Por qué no decir que fue su culpa y así todos podemos olvidarlo? | Open Subtitles | لمَ لا نقول بأنّها غلطته و يمكننا بعدها نسيان ما جرى |
Si quiere olvidar que esto pasó, le daré esta tarjeta para gasolina. | Open Subtitles | إذا كنت مستعد لـ نسيان ما حدث أنا سأعطيك بطاقة البنزين هذه |
No podemos borrar lo que hemos visto, y nos matarán por ello. | Open Subtitles | لا يمكننا نسيان ما رأيناه بالفعل وسيقتلاننا بسببه |