| Parecía que estabas tan ocupada con Kiba que te olvidaste de mí. | Open Subtitles | يبدو بأنك كنت مشغولة مع كيبا و نسيتني |
| Te olvidaste de mí en el segundo en que te divorciaste de mí allí dentro. | Open Subtitles | لقد نسيتني في اللحظة التي طلقتني فيها |
| Pensé que tú me olvidaste. Llegas tarde. | Open Subtitles | ظننتك نسيتني أنتِ، لقد تأخرتِ. |
| ya te has olvidado de mí? | Open Subtitles | فقط لأننا لم نرى بعضنا البعض لفترة هل نسيتني تماما ؟ |
| Creí que me habías olvidado. ¿Nos vamos? | Open Subtitles | ظننتك نسيتني هل أنت مستعد للذهاب؟ |
| Gracias por şu invitación a mí, pensé que te olvidaste de mí | Open Subtitles | شكراً لدعوتك لي, ظننت انك نسيتني |
| ¡Te olvidaste de mí! | Open Subtitles | ! لقد نسيتني كيف أمكنك أن تنساني ؟ |
| Igual te olvidaste de mí. | Open Subtitles | لكنك ما زلت قد نسيتني |
| Te olvidaste de mí, por ella? | Open Subtitles | هل نسيتني بسببها؟ |
| Tu también me olvidaste. | Open Subtitles | وأنت نسيتني أيضاً |
| Ya me olvidaste? | Open Subtitles | هل نسيتني بهذه السرعة؟ |
| - ¿En realidad me olvidaste? | Open Subtitles | - هل نسيتني حقا؟ |
| Pensé que había pasado tanto tiempo, que te habrías olvidado de mí. | Open Subtitles | نعم لقد علمت أنه كان وقتاً طويلاً لربما نسيتني |
| No he tenido noticias tuyas en tanto tiempo, pensé que te habías olvidado de mí. | Open Subtitles | لعدم وجود أخبارٍ على الإطلاق، اعتقدتُ بأنكَ نسيتني. |
| Sabes, empezaba a pensar que te habías olvidado de mí. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أظن إنك قد نسيتني. |
| No había sabido nada de ti, así que pensé que me habías olvidado. | Open Subtitles | لم أسمع عنك شيئاً لذا ظننت بأنك قد نسيتني |
| No había sabido nada de ti, así que pensé que me habías olvidado. | Open Subtitles | لم أسمع عنك شيئاً لذا ظننت بأنك قد نسيتني |
| Simba, te has olvidado de mí. | Open Subtitles | سيمبا لقد نسيتني |
| has olvidado quién eres y, por tanto, te has olvidado de mí. | Open Subtitles | لقد نسيت من أنت لهذا نسيتني |