Se prepararon un total de 13 boletines diarios de noticias | UN | تم إنتاج ما مجموعه 13 نشرة إخبارية يومية |
12 boletines de noticias diarios | UN | تم تقديم 12 نشرة إخبارية يومية |
Entre esas opciones se cuenta la transmisión de un material noticioso diario de 10 minutos de duración por conducto de los asociados que ya disponen de transpondedores en la red de Intelsat. | UN | ومن هذه البدائل بث نشرة إخبارية يومية مدتها ١٠ دقائق عن طريق شركاء يشغلون اﻵن اﻷجهزة المرسلة - المجيبة لشبكة انتلسات. |
Se produjeron 15 boletines de noticias diarios en 5 idiomas, canciones publicitarias, 50 anuncios promocionales e informes semanales sobre la población afectada por la guerra o relacionados con esta cuestión | UN | تم إنتاج 15 نشرة إخبارية يومية بخمس لغات، وأغاني، و 50 إعلان ترويجي، وتقارير أسبوعية عن السكان المتضررين من الحرب وما يتصل بذلك |
A ese respecto, en el párrafo 47 del informe, en la misma sección en que se incluye la recomendación 13, se propone que el Departamento de Información Pública una sus recursos a los de otras agencias para " la transmisión de un material noticioso diario de 10 minutos de duración por conducto de los asociados que ya disponen de transpondedores en la red de Intelsat " . | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ أن التقرير يؤيد، في نفس الفرع الذي وردت به التوصية ٣١، مسألة " بث نشرة إخبارية يومية مدتها ٠١ دقائق عن طريق شركاء يشغلون اﻵن اﻷجهزة المرسلة - المجيبة لشبكة انتلسات " . |