El Centro de Información de las Naciones Unidas en El Cairo tradujo un comunicado de prensa emitido por el Comité Especial y lo difundió a las agencias de noticias y los periódicos egipcios y de otros países árabes. | UN | وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة بترجمة نشرة صحفية صادرة عن اللجنة الخاصة ووزعها على الصحف ووكالات الأنباء المصرية والعربية. |
Carta de fecha 3 de agosto (S/21445) dirigida al Secretario General por el representante de la Argentina, por la que se transmite el texto de un comunicado de prensa emitido el 2 de agosto de 1990 por el Gobierno de la Argentina. | UN | رسالة مؤرخة ٣ آب/أغسطس (S/21445) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اﻷرجنتين يحيل بها نص نشرة صحفية صادرة في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ عن حكومة اﻷرجنتين. |
Carta de fecha 6 de agosto (S/21456) dirigida al Secretario General por el representante de Maldivas, por la que se transmite el texto de un comunicado de prensa emitido el 4 de agosto por el Ministro de Relaciones Exteriores de Maldivas. | UN | رسالة مؤرخة ٦ آب/اغسطس (S/21456) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ملديف يحيل بها نص نشرة صحفية صادرة في ٤ آب/اغسطس عن وزارة خارجية ملديف. |
Tengo el honor de transmitir adjunto un comunicado de prensa publicado por la Oficina del Vicepresidente de Rwanda y Ministro de Defensa, General de División Paul Kagame. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نشرة صحفية صادرة عن مكتب نائب الرئيس ووزير الدفاع في رواندا، اللواء بول كاغامي. |
boletín de prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador | UN | نشرة صحفية صادرة عن وزارة خارجية السلفادور |
Carta de fecha 12 de junio (S/1998/503) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Portugal, por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa emitido el 2 de junio de 1998 por la MONUA. | UN | رسالـــة مؤرخــــة ١٢ حزيــران/يونيـــه )S/1998/503( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البرتغال، تحيل نشرة صحفية صادرة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
Tengo el honor de transmitirle un comunicado de prensa emitido el 1º de enero de 1999 por la Oficina del Portavoz del Gobierno, titulado " ¿Denunciará la comunidad internacional la agresión? " (véase el anexo). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نشرة صحفية صادرة بتاريخ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن مكتب المتحدث الحكومي، بعنوان " هل سيرفع المجتمع الدولي صوته مدينا العدوان؟ " )انظر المرفق(. |
Carta de fecha 24 de junio (S/1999/712) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido el 24 de junio de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 24 حزيران/يونيه (S/1999/712) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة يوم 24 حزيران/يونيه 1999 عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 5 de julio (S/1999/755) dirigida al Secretario General por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido el 3 de julio de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه S/1999/755)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 3 تموز/يوليه 1999 عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 6 de julio (S/1999/756) dirigida al Secretario General por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en la misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه S/1999/756)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 7 de julio (S/1999/762) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en la misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه S/1999/762)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 9 de agosto (S/1999/857) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido el 8 de agosto de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 9 آب/أغسطس S/1999/857)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 8 آب/أغسطس 1999 عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 6 de septiembre (S/1999/948) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en la misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر S/1999/948)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 22 de octubre (S/1999/1084) dirigida al Secretario General por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido el 21 de octubre de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر S/1999/1084)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999 عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 5 de noviembre (S/1999/1140) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en la misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر S/1999/1140)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 8 de diciembre (S/1999/1228) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eritrea, por la que se transmitía un comunicado de prensa emitido en la misma fecha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر S/1999/1228)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
“UN survey tracks slowing world economy”, comunicado de prensa publicado en inglés en julio | UN | ٧ - " دراسة استقصائية لﻷمم المتحدة لمراقبة تباطؤ الاقتصاد العالمي " ، نشرة صحفية صادرة بالانكليزية في تموز/يوليه |
“Report on a proposal for a world financial organization”, comunicado de prensa publicado en inglés en julio | UN | ٨ - " تقرير عن اقتراح ﻹنشاء منظمة مالية عالمية " ، نشرة صحفية صادرة بالانكليزية في تموز/يوليه |
“Bretton Woods meets ECOSOC on global financial integration”, comunicado de prensa publicado en inglés en abril | UN | ٥ - " مؤسسات بريتون وودز تلتقي بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التكامل المالي العالمي " ، نشرة صحفية صادرة بالانكليزية في نيسان/أبريل |
High Commissioner for Human Rights voices alarm, calls for reform, as human rights violations rise in Democratic Republic of the Congo, boletín de prensa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, 31 de octubre de 2008. | UN | مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقرع ناقوس الخطر وتدعو إلى الإصلاح مع تصاعد انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نشرة صحفية صادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
40. Para dar cuenta de la sensibilidad de la atmósfera, baste decir que una nota de prensa difundida por Human Rights Watch a raíz de la presentación del Plan de Acción por parte del Presidente provocó una fuerte reacción por parte de algunas personalidades influyentes, entre las que se contaban miembros del Gobierno o del Parlamento, a las que se había tachado de violadores de los derechos humanos. | UN | 40- وكمثال توضيحي على حساسية الموقف، قوبلت نشرة صحفية صادرة عن مرصد حقوق الإنسان إثر إطلاق الرئيس لخطة العمل في ردة فعل قوية من جانب شخصيات بارزة بعضها أعضاء في الحكومة أو في الجهاز التشريعي، وردت أسماؤهم باعتبارهم ممن انتهكوا حقوق الإنسان في الماضي. |
comunicado de prensa dado el 19 de junio de 1998 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía | UN | نشرة صحفية صادرة من وزارة الخارجية اﻹثيوبية في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |