También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تعمل على نشر آراء اللجنة. |
También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تعمل على نشر آراء اللجنة. |
Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | ويُطلب أيضاً إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة علناً. |
Asimismo, se pide al Estado Parte que haga público el dictamen del Comité. | UN | ويُطلب أيضا إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
También pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أيضا نشر آراء اللجنة علناً. |
También pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف، بالإضافة إلى ذلك، نشر آراء اللجنة علناً. |
Se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما يرجى من الدولة الطرف أن تعمل على نشر آراء اللجنة. |
Se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى نشر آراء اللجنة. |
Se pide asimismo al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما يُطلب من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
Se pide asimismo al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى نشر آراء اللجنة. |
Se pide asimismo al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما يُطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
Se pide asimismo al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما يرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
Se pide asimismo al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما يرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
Se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. | UN | كما يرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
Se le pide asimismo que publique el dictamen del Comité. | UN | ويرجى من الدولة الطرف أيضاً نشر آراء اللجنة. |
También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. | UN | كما تدعو الدولةَ الطرفَ إلى نشر آراء اللجنة. |
Asimismo, se pide al Estado Parte que haga público el dictamen del Comité. | UN | ويُطلب أيضا إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
La difusión de opiniones intolerantes y discriminatorias fomenta a la larga la discordia y el conflicto, y no ayuda a promover los derechos humanos. | UN | فإن نشر آراء تنطوي على تعصب وتمييز يعمل في نهاية المطاف على بث الفرقة والنزاع، ولا يفضي إلى تعزيز حقوق الإنسان. |
Por último, en relación con la publicidad del dictamen del Comité en el presente caso, el Estado parte afirma que las versiones francesa e inglesa del dictamen fueron colocadas en el sitio de Internet del " Patrimonio canadiense " (Ministerio Federal) en http://www.pch.gc.ca/pgm-hrp/inter/decisions-fra.cfm y, por lo tanto, todos pueden acceder a ellas. | UN | وأخيراً، وبخصوص نشر آراء اللجنة في هذه القضية، تدفع الدولة الطرف بأن نصي الآراء الإنكليزي والفرنسي نُشـرا علـى موقع الإنترنت " Canadian Heritage " (الوزارة الاتحادية للتراث الكندي): http://www.pch.gc.ca/pgm-hrp/inter/decisions-fra.cfm. وبذلك أصبحت الآراء متاحة للجميع. |
También se pide al Estado parte que publique las opiniones y recomendaciones del Comité y que las traduzca al húngaro y les dé amplia difusión para que lleguen a todos los sectores pertinentes de la sociedad. | UN | ومطلوب من الدولة الطرف أيضا نشر آراء اللجنة وتوصياتها وترجمتها إلى اللغة الهنغارية وتوزيعها على نطاق واسع حتى يصل العلم بها إلى كافة قطاعات المجتمع ذات الصلة. |
Se procurará organizar nuevas actividades de capacitación orientadas de la difusión de las opiniones de la Comisión respecto de los problemas y las posibles vías de desarrollo en la región entre los egresados y profesores universitarios, círculos académicos y medios de difusión. | UN | وستُبذل جهود من أجل تنظيم أنشطة تدريبية جديدة مصممة لتناسب نشر آراء اللجنة بشأن التحديات وسبل المسارات الإنمائية المحتملة في المنطقة فيما بين طلبة الدراسات العليا بالجامعات وأساتذتها، والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام. |
El Comité pidió asimismo al Estado parte que publicara el dictamen del Comité. | UN | كما طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
- Publicación del dictamen del Comité: no hay información | UN | نشر آراء اللجنة: لا توجد معلومات |
Por este motivo, el autor no solicitó un permiso de residencia antes de que la abogada se pusiera en contacto con él, tras la publicación del dictamen del Comité. | UN | ولهذا السبب لم يقدم صاحب البلاغ طلبا للحصول على رخصة الإقامة قبل أن تتصل به المحامية بعد نشر آراء اللجنة. |