ويكيبيديا

    "نشطاء في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • activistas
        
    • militantes del
        
    Algunos activistas de derechos humanos han sido sacados por fuerza de sus hogares e ingresados en hospitales psiquiátricos. UN وأُخرج نشطاء في مجال حقوق الإنسان عنوة من منازلهم وأودعوا في مستشفيات للأمراض النفسية.
    También se reunió con representantes de la sede de Londres de Reforma Penal Internacional, que habían organizado reuniones con activistas de derechos humanos de Belarús y Moldova. UN والتقى أيضاً بممثلين عن المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي، ومقرها لندن، الذين نظموا اجتماعات مع نشطاء في مجال حقوق الإنسان من بيلاروس ومولدوفا.
    Nueve activistas laborales vinculados a la OIT permanecen en prisión. UN ولا يزال تسعة نشطاء في مجال العمل لهم صلة بمنظمة العمل الدولية قابعين في السجن.
    Acogió con satisfacción las investigaciones sobre las denuncias de ejecuciones sumarias de activistas de la oposición y pidió que se procesara a los responsables. UN ورحبت بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بعمليات الإعدام بإجراءات موجزة التي طالت نشطاء في المعارضة ودعت إلى محاكمة الجناة.
    De hecho, apenas después de las elecciones de 2011, los miembros de algunos partidos políticos de la oposición perpetraron el cobarde asesinato de una decena de militantes del Partido Lumumbista Unificado. UN ففي أعقاب انتخابات عام 2011، قَتل أعضاء بعض الأحزاب السياسية المعارضة في جرائم جبانة زهاء عشرة نشطاء في الحزب اللومومبي الموحد.
    Según los activistas en el norte de Latakia, se desconoce el paradero de por lo menos otros 100 civiles desde el ataque. UN ووفقاً لما ذكره نشطاء في شمال اللاذقية، لا يزال أكثر من 100 مواطن مدني على الأقل في عداد المفقودين منذ ذلك الهجوم.
    El caso ha llamado la atención de la prensa nacional... porque Gale y Harraway eran activistas de DeathWatch... una organización abolicionista. Open Subtitles الحالة لاقت إهتمام إعلامي عريض لأن غايل وهاراواي كانوا نشطاء في منظمة إلغاء الإعدام
    Creemos que eran activistas de causas animales. Open Subtitles نعتقد أنّهم كانوا نشطاء .في لدفاع عن حقوق الحيوانات
    Tus padres biológicos eran activistas anti-Apartheid. Open Subtitles والديك الحقيقين كانو نشطاء في مكافحة الفصل العنصري
    Análogamente, parlamentarios, fiscales, defensores del pueblo y miembros de la oposición, así como activistas de derechos humanos en general, han sido víctimas de abusos por proteger los derechos humanos. UN وعلى نفس المنوال، استهدف أعضاء في البرلمان ومدعون عامون وأمناء مظالم وأفراد في المعارضة، وبوجه عام نشطاء في مجال حقوق الإنسان، لأنهم يدافعون عن حقوق الإنسان.
    activistas de derechos humanos sufrieron graves lesiones, como fracturas de brazos, al ser golpeados en centros de detención de la policía únicamente por haberse manifestado contra las violaciones de los derechos humanos. UN وتكبد نشطاء في مجال حقوق الإنسان إصابات خطيرة، مثل كسر الأذرع، نتيجة للضرب في مخفر الشرطة وفي السجن، لمجرد أنهم تظاهروا ضد انتهاكات حقوق الإنسان.
    Fue la primera reunión de capacitación de ese tipo que reunió a activistas de derechos humanos en gran número de disciplinas para analizar un conjunto de posibilidades tácticas y soluciones posibles en lugar de centrar su atención en una cuestión o región única. UN كان هذا أول اجتماع تدريبي من نوعه جمع نشطاء في ميدان حقوق الإنسان من طائفة واسعة من التخصصات لا للتركيز على قضية أو منطقة وحيدة بل للتركيز على طائفة كاملة من الإمكانيات التكتيكية والحلول الممكنة.
    En la mayoría de los casos, las víctimas eran activistas de derechos humanos, sindicalistas o participantes en actividades de oposición política. UN وفي معظم الحالات، كان الضحايا نشطاء في مجال حقوق الإنسان أو نقابيين أو مشاركين في أنشطة المعارضة السياسية().
    21. Al Comité le preocupan los informes según los cuales el Estado parte ha reasentado por la fuerza a activistas de derechos humanos, miembros de las minorías étnicas y miembros de sus familias en zonas inhóspitas de Turkmenistán. UN 21- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ما وردها من تقارير تفيد بأن الدولة الطرف قد نقلت قسراً نشطاء في مجال حقوق الإنسان وأفراداً ينتمون إلى الأقليات العرقية وأفراد أسرهم إلى مناطق وعرة في تركمانستان.
    425. El Comité ve con preocupación las denuncias de que el Estado parte ha reasentado por la fuerza a activistas de derechos humanos, miembros de las minorías étnicas y miembros de sus familias en zonas inhóspitas del país. UN 425- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ما وردها من تقارير تفيد بأن الدولة الطرف قد نقلت قسراً نشطاء في مجال حقوق الإنسان وأفراداً ينتمون إلى الأقليات العرقية وأفراد أسرهم إلى مناطق وعرة في تركمانستان.
    En lugar de transportar mercancías acuciantes para hacer frente a la crisis humanitaria en Siria, la desatinada brújula moral de estos autoproclamados activistas de derechos humanos les ha dirigido a Gaza. UN وعوضا عن إيصال سلع تمس الحاجة إليها لمعالجة الأزمة الإنسانية في سوريا، فإن البوصلة الأخلاقية المعطوبة لهؤلاء الذين نصبوا أنفسهم نشطاء في مجال حقوق الإنسان، قادتهم إلى غزة.
    Al acto que organizó para celebrar el Día de los Derechos Humanos asistieron 200 participantes, incluidos activistas de derechos humanos. UN وقد حضر النشاط الذي اضطلعت به المنظمة للاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان 200 مشارك، بمن فيهم نشطاء في مجال حقوق الإنسان.
    Miembros de Pravy Sektor se encerraron en la quinta planta del Sindicato de Trabajadores, mientras que activistas de la asociación Svoboda se hicieron en la práctica con el control de la sede de la administración estatal local en Kiev. UN وتحصّن أنصار حزب برافيي سكتور في الطابق الخامس من دار النقابات. كما سيطر نشطاء في حزب سفوبودا سيطرة فعلية على المبنى الإداري الحكومي في مدينة كييف.
    Cuatro de ellos son militantes del partido Fuerza Demócrata Republicana (FDR), detenidos poco antes de las elecciones municipales realizadas en mayo de 2000. UN وأربعة من هؤلاء نشطاء في حزب القوى الديمقراطية الجمهورية، وقد ألقي القبض عليهم قبيل الانتخابات المحلية، التي نظمت في أيار/مايو 2000.
    Cuatro de ellas son militantes del partido FDR, y fueron detenidas un poco antes de las elecciones municipales: Gabriel Nvé Mañana y Obá (de 38 años), detenido el 18 de abril de 2000; Marcelo Seme Nzé (de 42 años), el 24 de mayo; y Rubén Sima (de 38 años) y Romualdo Angüé Nbons (de 40 años), el 29 de mayo. UN أربعة من هؤلاء السجناء نشطاء في حزب القوى الديمقراطية الجمهورية احتُجزوا قبيل الانتخابات البلدية: غابرييل نفي مانيانا إي أوبا (38 سنة)، اعتقل في 18 نيسان/أبريل 2000؛ ومرسيلو سيمي نزي (42 سنة)، اعتقل في 24 أيار/مايو؛ وروبين سيما (38 سنة) ورومويالدو أنغويي نبونس (40 سنة)، اعتقل كل منهما في 29 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد