ويكيبيديا

    "نشوب الصراعات وبناء السلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de conflictos y consolidación de la paz
        
    • los conflictos y consolidar la paz
        
    • de conflictos y la consolidación
        
    Programa de capacitación para fortalecer la capacidad de los representantes de minorías y de pueblos indígenas en materia de prevención de conflictos y consolidación de la paz UN البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الأقليات والسكان الأصليين على منع نشوب الصراعات وبناء السلام
    Cada vez se reconoce más que el Consejo Económico y Social contribuye a la aplicación eficaz de estrategias de prevención de conflictos y consolidación de la paz. UN ويزداد الاعتراف بإسهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ الفعال لاستراتيجيات منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    :: El sistema de las Naciones Unidas debe reforzar la coordinación de las actividades de prevención de conflictos y consolidación de la paz. UN :: منظومة الأمم المتحدة بحاجة إلى تقوية تنسيق أنشطة منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Prevención de conflictos y consolidación de la paz: fortalecimiento de la función fundamental de las Naciones Unidas UN منع نشوب الصراعات وبناء السلام: تعزيز الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    Educar constituye la medida más importante para lograr la igualdad entre los géneros, evitar los conflictos y consolidar la paz después de los conflictos. UN ويشكل توفير التعليم أهم إجراء على الإطلاق لتحقيق المساواة بين الجنسين، ومنع نشوب الصراعات وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Estas actividades deberían incluir la integración y la incorporación de las cuestiones relacionadas con los niños en todos los procesos de prevención de conflictos y consolidación de la paz. UN وينبغي للجهود المبذولة أن تشمل إدماج قضايا الطفل وتعميم مراعاتها في كافة عمليات منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Por consiguiente, la Oficina es un experimento, que podría contribuir considerablemente a los medios que la Secretaría de las Naciones Unidas y la comunidad internacional pueden aportar para resolver cuestiones de prevención de conflictos y consolidación de la paz. UN لذا فإن إنشاء هذا المكتب يشكل تجربة يمكن أن تضيف الكثير إلى الوسائل التي يمكن أن يسخّرها كل من الأمانة العامة للأمم المتحدة والمجتمع الدولي لمعالجة القضايا المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    :: Programa de formación internacional del UNITAR de 2008 para mejorar la capacidad de prevención de conflictos y consolidación de la paz de los representantes de pueblos indígenas UN :: برنامج المعهد التدريبي الدولي لسنة 2008 لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع نشوب الصراعات وبناء السلام
    :: Programa de formación internacional del UNITAR de 2009 para mejorar la capacidad de prevención de conflictos y consolidación de la paz de los representantes de pueblos indígenas. UN :: برنامج المعهد التدريبي الدولي لسنة 2009 لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    De esa manera, estaremos también invirtiendo en los esfuerzos mundiales de prevención de conflictos y consolidación de la paz. UN إننا إذ نفعل ذلك، إنما نستثمر أيضا في الجهود العالمية لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Programa de capacitación para fortalecer la capacidad de los representantes de minorías y de pueblos indígenas en materia de prevención de conflictos y consolidación de la paz, segunda parte UN البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الأقليات والسكان الأصليين على منع نشوب الصراعات وبناء السلام - الجزء الثاني
    Prevención de conflictos y consolidación de la paz UN اتقاء نشوب الصراعات وبناء السلام
    El PNUD también integró en su labor en materia de prevención de conflictos y consolidación de la paz cuestiones intersectoriales como los derechos humanos, el género y la juventud. UN 108 - وأدرج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا في عمله المتعلق بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام قضايا مشتركة بين القطاعات كحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية والشباب.
    No obstante, su alcance es de un año y no incluye una visión a largo o incluso a mediano plazo de la prevención de conflictos y consolidación de la paz en África occidental. UN غير أن مداها لا يتجاوز سنة واحدة، ولا تنطوي على رؤية طويلة المدى أو حتى متوسطة المدى لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام في غرب أفريقيا.
    :: Promover un enfoque subregional integrado prestando apoyo a las actividades de prevención de conflictos y consolidación de la paz de la CEDEAO y otros asociados subregionales y forjando alianzas al respecto. UN :: تعزيز نهج دون إقليمي متكامل عن طريق دعم ومشاركة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرها من الشركاء في المنطقة دون الإقليمية في جهودهم الرامية لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Prevención de conflictos y consolidación de la paz. UN 70 - منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    El programa de formación regional de 2004 sobre prevención de conflictos y consolidación de la paz estará destinado a representantes de pueblos indígenas de África y tendrá lugar en noviembre. UN 37 - ومن المزمع تنظيم برنامج تدريبي إقليمي في سنة 2004 بشأن منع نشوب الصراعات وبناء السلام من أجل ممثلي الشعوب الأصلية في أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر.
    :: El tráfico de armas pequeñas y ligeras y la proliferación de armas nucleares son algunos de los principales factores que contribuyen a las tensiones entre Estados y ambos deben abordarse como parte integrante de la labor de prevención de conflictos y consolidación de la paz. UN :: يشكل الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشار الأسلحة النووية عاملين رئيسيين يساهمان في بث التوتر داخل الدول وفي ما بينها، وينبغي معالجتهما كجزء لا يتجزأ من الجهود المبذولة لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Diversas organizaciones, tales como la Unión Africana, la CEDEAO y la SADC, ya han apoyado actividades relacionadas con esa reforma en el marco de sus estrategias de prevención de conflictos y consolidación de la paz después de los conflictos. UN وقد قامت بالفعل منظمات كالاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بتقديم الدعم لأنشطة إصلاح القطاع الأمني ضمن إطار استراتيجياتها لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام في فترة ما بعد الصراع.
    para el África Occidental En todo el mundo, las Naciones Unidas trabajan para prevenir los conflictos y consolidar la paz. UN 5 - تعمل الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم على منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Programa regional de capacitación para reforzar la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en África meridional UN البرنامج التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في الجنوب الأفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد