La mayoría de los representantes participantes en la Conferencia constituirá quórum. | UN | تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا. |
La mayoría de los representantes de los Estados Partes constituirá quórum. | UN | يشكل حضور أغلبية ممثلي الدول الأطراف نصابا قانونيا. |
La mayoría de los representantes participantes en la Conferencia constituirá quórum. | UN | تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا. |
Seis miembros del Comité constituirán quórum. | UN | يشكل ستة أعضاء من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. |
Artículo 37 Doce miembros del Comité constituirán quórum. | UN | يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. |
En esta reunión, para la cual formarán quórum dos tercios de los Estados Partes, se considerarán elegidos para el Comité los candidatos que obtengan el mayor número de votos y la mayoría absoluta de los votos de los representantes de los Estados Partes presentes y votantes. | UN | وفي ذلك الاجتماع الذي يشكل اشتراك ثلثي الدول اﻷطراف فيه نصابا قانونيا له، يكون اﻷشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من اﻷصوات وعلـى أكثريــة مطلقــة |
La mayoría de los representantes participantes en la Conferencia constituirá quórum. | UN | تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا. |
La mayoría de los representantes participantes en la Conferencia constituirá quórum. | UN | تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا. |
2. Respecto de las decisiones adoptadas de conformidad con el párrafo 2 del artículo X del Tratado, la mayoría de los Estados Partes en el Tratado constituirá quórum. | UN | ٢ - فيما يتصل بقرار يتم اتخاذه بموجب المادة العاشرة - ٢، تشكل أغلبية الدول اﻷطراف في المعاهدة نصابا قانونيا. |
2. Respecto de las decisiones adoptadas de conformidad con el párrafo 2 del artículo X del Tratado, la mayoría de los Estados Partes en el Tratado constituirá quórum. | UN | ٢ - فيما يتصل بقرار يتم اتخاذه بموجب المادة العاشرة - ٢، تشكل أغلبية الدول اﻷطراف في المعاهدة نصابا قانونيا. |
La mayoría de los miembros del Consejo constituirá quórum. | UN | تشكل أغلبية أعضاء المجلس نصابا قانونيا. |
[[Dos tercios] [La mitad] de los Estados Partes constituirá quórum en la sesión de la Asamblea de los Estados Partes convocada con ese fin.] | UN | ]يشكل ]ثلثا[ ]نصف[ الدول اﻷطراف نصابا قانونيا لعقد اجتماع جمعية الدول اﻷطراف لهذا الغرض[. |
1. La mayoría de los Estados Partes en el Tratado que participen en la Conferencia constituirá quórum. | UN | ١ - تشكل أغلبية الدول اﻷطراف في المعاهدة والمشتركة في المؤتمر نصابا قانونيا. |
La mayoría de los miembros de la Comisión constituirá quórum. | UN | تشكل أغلبية أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. |
2. constituirá quórum una mayoría de los representantes miembros de la Mesa de la Conferencia o de la Comisión de Verificación de Poderes, o de cualquier otro grupo de trabajo, comisión o subcomisión. | UN | 2 - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا. |
La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum. | UN | تشكل غالبية أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. |
Artículo 37 Doce miembros del Comité constituirán quórum. | UN | يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. |
Dos tercios de los miembros de la Comisión, una subcomisión o un órgano subsidiario constituirán quórum. | UN | يشكل ثلثا أعضاء اللجنة أو اللجنة الفرعية أو الهيئة الفرعية نصابا قانونيا. |
Dos tercios de los miembros de la Comisión, una subcomisión o un órgano subsidiario constituirán quórum. | UN | يشكل ثلثا أعضاء اللجنة أو اللجنة الفرعية أو الهيئة الفرعية نصابا قانونيا. |
En esta reunión, para la cual formarán quórum dos tercios de los Estados partes, se considerarán elegidos para el Comité los candidatos que obtengan el mayor número de votos y la mayoría absoluta de los votos de los representantes de los Estados partes presentes y votantes. | UN | وفي ذلك الاجتماع، الذي يشكل اشتراك ثلثي الدول الأطراف فيه نصابا قانونيا له، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أكثرية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
habrá quórum cuando estén presentes los representantes de la mayoría de los Estados que participan en la Conferencia. | UN | تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا. |
El quórum para la adopción de las decisiones oficiales del Comité será de seis miembros. | UN | يشكّل ستة من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا لاعتماد المقررات الرسمية. |
La mayoría de los Estados partes en el Tratado que participen en la Conferencia constituirá quorum. | UN | 1 - تشكل أغلبية الدول الأطراف في المعاهدة والمشاركة في المؤتمر نصابا قانونيا. |