ويكيبيديا

    "نصوت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • votar
        
    • votamos
        
    • votemos
        
    • votando
        
    • votaremos
        
    • votación
        
    • votado
        
    • voto
        
    • vota
        
    Si aplicamos el artículo 130, entonces vamos a votar sobre una enmienda. UN فإذا كنا نتصرف وفقا للمادة ١٣٠ فنحن نصوت على تعديل.
    "Si todos pueden votar con la plata, que seguramente puede votar todos los rojos". Open Subtitles بما إننا تمكنا من التصويت جميعنا بالفضي فإننا نستطيع أن نصوت بالأحمر
    No votamos a favor de la inclusión de un nuevo tema en el programa de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN ولم نصوت لصالح إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    ¿Cuál es el propósito de someter el texto a votación? ¿Se va a eliminar? ¿Cuál es la alternativa? ¿Qué estamos esperando? Cuando se somete un texto a votación normalmente votamos por uno u otro texto. UN ما هو الغرض من التصويت على النص؟ هل هو لحذفه؟ ما هي البدائل؟ ما هو الشيء الذي ننتظره؟ عندما يصوّت على نص، نحن عادة إما نصوت لصالح نص أو لآخر.
    De ahí que, en nombre de los patrocinadores, pido formalmente que votemos ahora este proyecto de resolución. UN ولهذا السبب، أطلب رسميا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، أن نصوت عليه اﻵن.
    Esto debe establecerse con toda claridad de modo tal que sepamos qué es lo que estamos votando. UN ويجب أن يذكر الرئيس ذلك بوضوح تام حتى نعلم ما نصوت عليه.
    Mi delegación cree que el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros refleja en términos generales la posición de mi Gobierno, por lo que votaremos a favor del mismo. UN ويعتقد وفدي أن مشروع القرار المعروض علينا يعكس موقف حكومتي بصفة عامة، وسوف نصوت في صالحه.
    Espera...pensé que esto era por votación, yo elijo que lo dejemos ir. Open Subtitles انتظر, دعنا نصوت. انا اعتقد انه علينا ترك ديفيد يذهب
    A mi criterio, después de haber votado sobre la enmienda, deberíamos continuar con la votación sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN فيبدو لي أنه عندما نصوت على تعديل ينبغي لنا أن ننتقل فورا إلى التصويت على مشروع القرار في مجمله.
    Mi delegación opina que deberíamos votar sobre los proyectos en conjunto, y no párrafo por párrafo. UN ويرى وفــد بلــدي أنــه ينبغي لنا أن نصوت على المشروعين بكلتيهما وليس فقرة فقرة.
    Estos son los motivos que nos llevan a votar en contra de la propuesta de que se suprima el párrafo 29 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, e instamos a otros a que hagan lo mismo. UN هذه هي اﻷسباب التي ستجعلنا نصوت ضد الاقتراح الداعي إلى حذف الفقرة ٢٩ من المنطوق، ونحث اﻵخرين على أن يحذو حذونا.
    Hubo alguna confusión. ¿Podemos votar otra vez? UN لقد كان هناك بعض اللﱠبس. فهل نستطيع أن نصوت من جديد؟
    La Federación de Rusia lo apoyó en la Primera Comisión y ahora tenemos la intención de votar a favor. UN وقد أيده الاتحاد الروسي في اللجنة الأولى ونحن ننوي أن نصوت مؤيدين له اﻵن.
    Si vamos a votar en virtud de otro procedimiento, solicito a la Presidencia que por favor nos informe de qué artículo se trata. UN أما إذا كنا نصوت وفقا ﻹجراء آخر فهل يتــكرم الرئيس بإحاطتنا عــلما بهذه المادة.
    Hemos votado a favor de esta resolución en la Comisión; votamos a favor del proyecto de resolución también este año. UN وظللنا نصوت لصالح مؤيدين لهذا القرار في اللجنة؛ وصوتنا لصالح مؤيدين لمشروع القرار هذا العام أيضاً.
    Si la compasión es tan buena para nosotros, ¿Por qué no votamos la compasión? TED وان كان التعاطف جيداً لنا لماذا لا نصوت للتعاطف
    votamos a los políticos con voces graves, es verdad, porque lo asociamos fuertemente con el poder y la autoridad. TED نحن نصوت للسياسيين الذين لديهم حدة صوت منخفضة لأننا نربط هذه الطبقة للصوت مع القوة ومع السلطة
    Por consiguiente, quisiéramos poder formular una explicación de voto sobre los proyectos de resolución que votemos. UN ولذلك فإننا نود أن نعطي تعليلا للتصويت على مشاريع القرارات التي نصوت عليها.
    votemos para que la revolución exista, y ya que estamos en ello, vamos a divertirnos un poco. TED دعونا نصوت لهذه الثورة لِتُوجد، وبينما نحن في ذلك، دعونا نستمتع قليلاً.
    Humildemente pido que votemos para sacar el Cetro... del control de la Emperatriz... así el gobierno en Izmer permanecerá seguro. Open Subtitles أطلب بتواضع بأن نصوت لإزالة الصولجان من سيطرة الإمبراطورة لكي تبقى حكومة إزمير آمنة
    Digo esto como conclusión para que no quepa ninguna duda sobre qué proyecto de resolución estamos votando. UN وأقول قولي هذا في الختام ﻷنه ينبغي ألا يكون هناك أي شك تجاه أي مشروع قرار نصوت عليه.
    Por lo tanto, nos hemos visto obligados a solicitar una votación sobre el tercer párrafo del preámbulo y votaremos en contra. UN ولهذا اضطررنا إلى المطالبة بتصويت منفصل على الفقرة ٣ من الديباجة وسوف نصوت ضدها.
    Por esta razón no hemos podido pasar al voto afirmativo. UN وهذا هو أحد اﻷسباب في أننا لم يكن باستطاعتنا أن نصوت مؤيدين.
    Aquí no se vota. No estamos en una democracia. Repito para el que no oye bien. Open Subtitles حسنا نحن لا نصوت هنا انظرو انه ليس ديموقرطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد