ويكيبيديا

    "نصوص البيانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los textos de las declaraciones
        
    • texto de las declaraciones
        
    • texto de los discursos
        
    • de los textos
        
    • texto de sus discursos
        
    • los textos de los discursos
        
    • textos de declaraciones
        
    • transcripción de sus declaraciones
        
    • sobre los textos de las
        
    Para la distribución de los textos de las declaraciones a la prensa, véase la sección XII más abajo. UN وفي ما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع الثاني عشر أدناه.
    Se distribuyeron comunicados de prensa sobre los textos de las declaraciones del Secretario General. UN وأصدرت نشرات صحفية تضم نصوص البيانات التي أدلى بها اﻷمين العام.
    Se distribuyeron comunicados de prensa sobre los textos de las declaraciones del Secretario General. UN وصدرت نشرات صحفية عن نصوص البيانات التي أدلى بها اﻷمين العام.
    Se alcanzó un acuerdo sobre la propuesta de cambiar la práctica relativa a la distribución del texto de las declaraciones. UN وأمكن التوصل إلى اتفاق بشأن اقتراح تغيير الممارسة المتعلقة بتعميم نصوص البيانات.
    Además, los desplazamientos para recoger el texto de las declaraciones perturbaban el desarrollo de la sesión. UN أضف إلى ذلك أن حركة الحصول على نصوص البيانات كانت تشوش على سير الاجتماعات.
    Deberá entregarse por adelantado a la Secretaría un mínimo de 30 copias del texto de los discursos que se pronunciarán en la Conferencia; de lo contrario, las delegaciones deberán proporcionar seis copias para los intérpretes antes de que el orador tome la palabra. UN 8 - ينبغي أن يقدَّم مسبقاً إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستلقى في المؤتمر؛ وإذا تعذر ذلك، يُطلب إلى الوفود تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل إلقاء المتكلم كلمتَه.
    Para su distribución en la Sala de la Asamblea General: 300 ejemplares, si las delegaciones desean que el texto de sus discursos se distribuya a las delegaciones, los organismos especializados, los observadores, los intérpretes, los redactores de actas y los oficiales de prensa. UN للتوزيع في قاعة الجمعية العامة: 300 نسخة إذا أرادت الوفود أن يتم توزيع نصوص البيانات على الوفود والوكالات المتخصصة والمراقبين والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر والموظفين الصحفيين.
    Se distribuyeron comunicados de prensa sobre los textos de las declaraciones del Secretario General. UN وصدرت نشرات صحفية عن نصوص البيانات التي أدلى بها اﻷمين العام.
    También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. UN عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
    Sólo se aceptarán los textos de las declaraciones que se pronuncien ese mismo día. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Sólo se aceptarán los textos de las declaraciones que se formulen ese mismo día. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Sólo se aceptarán los textos de las declaraciones que se formulen ese mismo día. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Sólo se aceptarán los textos de las declaraciones que se formulen ese mismo día. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Se alcanzó un acuerdo sobre la propuesta de cambiar la práctica relativa a la distribución del texto de las declaraciones. UN ويمكن التوصل إلى اتفاق بشأن اقتراح تغيير الممارسة المتعلقة بتعميم نصوص البيانات.
    En el sitio del Servicio de difusión de audio y vídeo por Internet podrá accederse a los vídeos archivados difundidos por Internet y al texto de las declaraciones. UN وسيتكون شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي متاحا على موقع البث الشبكي، إلى جانب نصوص البيانات.
    Si las delegaciones desean que el texto de las declaraciones se distribuya a todas las delegaciones, los observadores, los organismos especializados, los intérpretes, los redactores de actas y los oficiales de prensa, será necesario entregar 350 copias. UN وإذا كانت الوفود ترغب في أن توزع نصوص البيانات على جميع الوفود والمراقبين والوكالات المتخصصة والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر والصحفيين، فسيلزم تقديم 350 نسخة.
    Se deberá presentar por adelantado a la Secretaría un mínimo de 30 copias del texto de los discursos que se vayan a pronunciar en la reunión de alto nivel. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Se deberá presentar por adelantado a la Secretaría un mínimo de 30 copias del texto de los discursos que se vayan a pronunciar en la reunión de alto nivel. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Para la distribución a la prensa de los textos de las declaraciones, la información que figura más abajo. UN وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الإطلاع على المعلومات الواردة أدناه.
    Para su distribución en la Sala de la Asamblea General: 300 ejemplares, si las delegaciones desean que el texto de sus discursos se distribuya a las delegaciones, los organismos especializados, los observadores, los intérpretes, los redactores de actas y los oficiales de prensa. UN للتوزيع في قاعة الجمعية العامة: 300 نسخة إذا أرادت الوفود أن يتم توزيع نصوص البيانات على الوفود والوكالات المتخصصة والمراقبين والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر والموظفين الصحفيين.
    los textos de los discursos solo se aceptarán el día en que se vayan a pronunciar. UN ولن تقبل نصوص البيانات إلا يوم الإدلاء بها.
    Encontramos los textos de declaraciones, de citas de personalidades responsables, de miembros de los Gobiernos locales, es decir, de los Gobiernos autóctonos, y de personalidades de las Potencias Administradoras, pero es muy raro que encontremos citas de los peticionarios. UN وهناك أيضـــا معلومات - مجزأة - تقدمها الدول القائمة باﻹدارة لﻷمانة العامة، الى جانب نصوص البيانات التي يدلي بها المسؤولون وأعضاء الحكومات المحلية وممثلو الدولة القائمة باﻹدارة.
    b) Se dejaron de solicitar los nombres de cada orador o la transcripción de sus declaraciones a las organizaciones observadoras antes de las sesiones plenarias a menos que lo pidieran los presidentes de los órganos; UN (ب) وقف عملية جمع أسماء فرادى المتحدثين أو نصوص البيانات من المنظمات المتمتعة بصفة المراقب قبل الجلسات العامة، ما لم يُطلب ذلك من جانب الرؤساء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد