ويكيبيديا

    "نصيحتك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consejo
        
    • consejos
        
    • asesoramiento
        
    • aconseja
        
    • aconsejes
        
    • aconsejas
        
    Pues tu consejo... No digo que esté mal, querida pero bueno, no está bien. Open Subtitles حسناً نصيحتك أنا لا أقول أنها كانت خاطئة ، إنها ليست جيدة
    Entonces, ¿tu consejo es... que contrate a alguien que no me satisfaga? Open Subtitles نصيحتك إذاً أن أعين أحداً لا يعجبني و أكون سعيداً؟
    Y sucede que Usted tiene un rango superior, así que seguiré su consejo. Open Subtitles ما حدث فقط هو أن نصيحتك هي التي اريد أن أسمعها
    Necesitaba tu consejo, y he estado sentada aquí el día entero esperándote... Open Subtitles إحتجت إلى نصيحتك, و كنت أنتظر طوال النهار من أجلها
    Cuando eras incapaz de seguir tus propios consejos, tal vez haga lo mismo. Open Subtitles عندما لم تتمكن من اتبع نصيحتك الخاصة، ربما تفعل الشيء نفسه.
    Esperaba poder pedirle consejo en cuanto a un asunto de delicadeza extrema. Open Subtitles كنت آمل أن أطلب نصيحتك بخصوص مسألة ذات حساسية بالغة
    De acuerdo, sé que es irónico lo que voy a decir pero rechazo ese consejo. Open Subtitles حسنا, أنا أفهم السخرية في ما أنا على وشك قوله لكنني أرفض نصيحتك
    Necesitamos consejo de usted en este asunto. Open Subtitles الحكومة الأمريكية تريد نصيحتك الفنية لهذا
    Escucha, tú nos conoces bien y... necesito tu consejo, así que ¿qué tal esto? Open Subtitles انظرى , أنتى تعرفينا جيدًا أريد نصيحتك , لذا ماذا عن هذا؟
    Necesito tu consejo, como siempre que me fallan mis expertos... Open Subtitles كالمعتاد ,أحتاج إلى نصيحتك , عندما يخذلونني كل خبرائي
    ¿Tiene un substituto? ¿O va a seguir tu consejo? Open Subtitles هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟
    Quería tu consejo sobre un tema de etiqueta. Open Subtitles كنت أرغب في نصيحتك بشأن أمر يتعلق بالذوق. ‏
    Nadie ha necesitado nunca su consejo más que yo, nadie. Open Subtitles لايوجد احد اكثر منى فى حاجة الى نصيحتك ,لا احد.
    Entonces, según tu consejo, no debería seguirlo. Open Subtitles لذا أعتقد أنه بناءً على نصيحتك فلا يجب علي أن اقبل نصيحتك هذه
    Puedes decirme que tu consejo para Marco es en su beneficio y no en el tuyo. Open Subtitles اتستطيع ان تخبرني هل كانت نصيحتك لماركو قائمة على مصلحته او مصلحتك انت؟
    Encuentro su consejo condescendiente simplista y poco inspirado. Open Subtitles انا ارى ان نصيحتك هذه متساهلة ومبسطة وغير ملهمة البتة
    Después de todo, fue tu consejo que llevó esto tan lejos! Open Subtitles فبعد كل شئ ,لقد كانت نصيحتك هي التي جعلتني أمضي قدماً
    Yo te diria gracias por el consejo. Y... ¿Puedes conseguirme la direccion? Open Subtitles سأقول لك شكراً على نصيحتك الجميلة و هل يمكنك تعقب عنوانها من أجلي؟
    Jessie, tal vez podrías, digamos, ser un poco más amable con tus consejos. Open Subtitles جيسي , ربما أن أستطعت أن تكون أكثر رقة مع نصيحتك.
    No necesito tus consejos ni tus limosnas. Open Subtitles لست بحاجة إلى نصيحتك أو لصدقتك
    ¿Cuál es el asesoramiento jurídico? Open Subtitles إذاً، ما هي نصيحتك القانونية في هذه المسألة؟
    ¿Qué nos aconseja Mrs. General? Open Subtitles ماهي نصيحتك ، سيدة "جينيرال"؟
    Quisiera que me aconsejes sobre cómo vivir cómodo sin trabajar mucho. Open Subtitles أريد سماع نصيحتك كيف أعيش مرتاحاً بدون عمل شاق
    ¿Qué aconsejas, Kiddi? Open Subtitles ما هي نصيحتك يا ديبي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد