Pues tu consejo... No digo que esté mal, querida pero bueno, no está bien. | Open Subtitles | حسناً نصيحتك أنا لا أقول أنها كانت خاطئة ، إنها ليست جيدة |
Entonces, ¿tu consejo es... que contrate a alguien que no me satisfaga? | Open Subtitles | نصيحتك إذاً أن أعين أحداً لا يعجبني و أكون سعيداً؟ |
Y sucede que Usted tiene un rango superior, así que seguiré su consejo. | Open Subtitles | ما حدث فقط هو أن نصيحتك هي التي اريد أن أسمعها |
Necesitaba tu consejo, y he estado sentada aquí el día entero esperándote... | Open Subtitles | إحتجت إلى نصيحتك, و كنت أنتظر طوال النهار من أجلها |
Cuando eras incapaz de seguir tus propios consejos, tal vez haga lo mismo. | Open Subtitles | عندما لم تتمكن من اتبع نصيحتك الخاصة، ربما تفعل الشيء نفسه. |
Esperaba poder pedirle consejo en cuanto a un asunto de delicadeza extrema. | Open Subtitles | كنت آمل أن أطلب نصيحتك بخصوص مسألة ذات حساسية بالغة |
De acuerdo, sé que es irónico lo que voy a decir pero rechazo ese consejo. | Open Subtitles | حسنا, أنا أفهم السخرية في ما أنا على وشك قوله لكنني أرفض نصيحتك |
Necesitamos consejo de usted en este asunto. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية تريد نصيحتك الفنية لهذا |
Escucha, tú nos conoces bien y... necesito tu consejo, así que ¿qué tal esto? | Open Subtitles | انظرى , أنتى تعرفينا جيدًا أريد نصيحتك , لذا ماذا عن هذا؟ |
Necesito tu consejo, como siempre que me fallan mis expertos... | Open Subtitles | كالمعتاد ,أحتاج إلى نصيحتك , عندما يخذلونني كل خبرائي |
¿Tiene un substituto? ¿O va a seguir tu consejo? | Open Subtitles | هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟ |
Quería tu consejo sobre un tema de etiqueta. | Open Subtitles | كنت أرغب في نصيحتك بشأن أمر يتعلق بالذوق. |
Nadie ha necesitado nunca su consejo más que yo, nadie. | Open Subtitles | لايوجد احد اكثر منى فى حاجة الى نصيحتك ,لا احد. |
Entonces, según tu consejo, no debería seguirlo. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه بناءً على نصيحتك فلا يجب علي أن اقبل نصيحتك هذه |
Puedes decirme que tu consejo para Marco es en su beneficio y no en el tuyo. | Open Subtitles | اتستطيع ان تخبرني هل كانت نصيحتك لماركو قائمة على مصلحته او مصلحتك انت؟ |
Encuentro su consejo condescendiente simplista y poco inspirado. | Open Subtitles | انا ارى ان نصيحتك هذه متساهلة ومبسطة وغير ملهمة البتة |
Después de todo, fue tu consejo que llevó esto tan lejos! | Open Subtitles | فبعد كل شئ ,لقد كانت نصيحتك هي التي جعلتني أمضي قدماً |
Yo te diria gracias por el consejo. Y... ¿Puedes conseguirme la direccion? | Open Subtitles | سأقول لك شكراً على نصيحتك الجميلة و هل يمكنك تعقب عنوانها من أجلي؟ |
Jessie, tal vez podrías, digamos, ser un poco más amable con tus consejos. | Open Subtitles | جيسي , ربما أن أستطعت أن تكون أكثر رقة مع نصيحتك. |
No necesito tus consejos ni tus limosnas. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى نصيحتك أو لصدقتك |
¿Cuál es el asesoramiento jurídico? | Open Subtitles | إذاً، ما هي نصيحتك القانونية في هذه المسألة؟ |
¿Qué nos aconseja Mrs. General? | Open Subtitles | ماهي نصيحتك ، سيدة "جينيرال"؟ |
Quisiera que me aconsejes sobre cómo vivir cómodo sin trabajar mucho. | Open Subtitles | أريد سماع نصيحتك كيف أعيش مرتاحاً بدون عمل شاق |
¿Qué aconsejas, Kiddi? | Open Subtitles | ما هي نصيحتك يا ديبي؟ |