mi consejo es: Si es parte del pasado, que se quede allí. | Open Subtitles | نصيحتى لك إذا كان الأمر فى الماضى دعه يبقى هناك |
No me quiero entrometer... Pero acepta mi consejo y no dejes que Woody se escape. | Open Subtitles | لا أريد التدخل بشؤونك,و لكن نصيحتى لك أن تستأثرى به |
mi consejo es que no te mezcles con nosotros. | Open Subtitles | نصيحتى لك الاّ تهتم بأمرنا , و لاتأتى هنا |
Gracias. ¿Quiere un consejo? Aléjese de este vecindario, Sra. Fletcher. | Open Subtitles | شكرا اتريدين نصيحتى ,ابفى بعيدا عن هذه المنطقة ,سيدة فليتشر |
Te aconsejo que selles todas las puertas al regresar. | Open Subtitles | نصيحتى تغلق كل شيء مشدودة خلفك في طريق تدعيمك |
Amigo mío, si quiere mi consejo, debería pasar unos días de asueto con nosotros en Estambul, y luego... luego, irse a casa. | Open Subtitles | ... صديقى, اذا كنت فعلاً تريد نصيحتى يجب أن تقضى معنا بعض من الأيام الجميله فى إسطنبول ثم تعود |
Toma mi consejo y olvidate de esa cosa extravagante de las relaciones. | Open Subtitles | خذ نصيحتى و انسى تلك العلاقة الخيالية التخمة |
Escuche: mi consejo es... que tome este dinero que estuvo recaudando para su parroquia... y vaya a comprar un lindo vestido, que se arregle. | Open Subtitles | استمعى إلى نصيحتى اليك تاخذى هذا المال الذى جمع لابرشيتك واحصلى لنفسك على لباس لطيف واصلحى من شأنك |
mi consejo al Presidente es que tendríamos que demostrar de lo que somos capaces. | Open Subtitles | نصيحتى إلى الرئيس هى أن نجعلهم يرون عرضا لقدراتنا الجديدة |
Siga mi consejo. Más vale pájaro en mano que cien volando. | Open Subtitles | نصيحتى لك عصفور فى اليد أفضل من عشره على الشجره |
Pero si quieres mi consejo, enfréntate a Joey o tu enojo seguirá saliendo de formas inapropiadas. | Open Subtitles | :ولكن لو أردتى نصيحتى واجهى جوى والا فسيخرج غضبكِ بطرق غير مناسبة |
mi consejo, mantenla concentrada en su vida fuera, sus negocios, sus amigos. | Open Subtitles | نصيحتى ان تجعلها تَصُب تركيزها على الحياه فى الخارج و اعمالها و صديقاتها |
Si sus mujeres atraviesan ese período de inseguridad donde los interrogan, les revisan las cosas mi consejo es: deténganlas. | Open Subtitles | اذا كانت زوجتك لا تشعر بالأمان و تقوم بأستجوابك و تفتش فى اغراضك نصيحتى لك , اوقفها |
mi consejo, como una chica... Quizá dándole un poco de espacio. | Open Subtitles | نصيحتى ، فقط كفتاة رُبما يجب عليك إعطاءها بعض المساحة |
Si quieres mi consejo, usted debe tomar ventaja de esta perturbación, renunciar sueño, y encontrar una actividad que pone a prueba sus habilidades. | Open Subtitles | إذا أردتِ نصيحتى يجب عليك أن تستغلى فرصة هذا الإزعاج لكِ تتركى النوم وتجدين نشاط يخبتر قدراتك |
Y pensé que mi deber era ofrecerle mi consejo. | Open Subtitles | وشعرت أنه من واجبى أن أعرض عليك نصيحتى |
- Por supuesto. - Bueno, ese es mi consejo de todos modos. | Open Subtitles | بالطبع على اى حال هذة هى نصيحتى |
Pues, quiero que escuches mi consejo. | Open Subtitles | حسنا , أريدك أن تستمع ألى نصيحتى |
un consejo... la próxima vez, agáchate. | Open Subtitles | نصيحتى فى المرة القادمة لا تعتمد على ذلك |
Si quieres un consejo, sal afuera y consíguete algo de comer. | Open Subtitles | لو أردت نصيحتى عليك أن تخرج الآن وتشترى وجبة شهية |
Te aconsejo que desistas antes de que salgas lastimado. | Open Subtitles | نصيحتى لك أن تبتعد قبل أن يحترق قلبك |
sigan mis consejos y despidan a éstos cabrones, porque un perdedor es un perdedor." | Open Subtitles | هو أن يتّبعوا نصيحتى ويطردوكم جميعا "لأن الفاشل يظل فاشلا |