Antes del texto de la decisión 47/306, intercálese A | UN | يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٣٧/٣٠٦. |
Antes del texto de la decisión 47/311, intercálese A | UN | يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٣١١. |
Después del texto de la decisión 47/311 A añádase lo siguiente: | UN | ويضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٣١١: |
Si no hay objeciones, el texto de la decisión dirá lo siguiente: | UN | وما لم يكن هناك أي اعتراض، فسيكون نص المقرر كالتالي: |
el texto de la decisión figura en el anexo I del presente documento, y el proceso de adopción, incluidas las observaciones formuladas en ese momento, se recoge en los párrafos 1 y 2 del capítulo II supra. | UN | ويرد نص المقرر في المرفق اﻷول لهذا التقرير، ويرد في الفقرتين ١ و ٢ من الفصل الثاني أعلاه تسجيل لعملية اعتماد المقرر، بما في ذلك أية تعليقات أبديت في ذلك الوقت. |
122. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 19/CP.1 sobre la financiación con fondos extrapresupuestarios de la secretaría provisional en 1995, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. | UN | ٢٢١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٩١/م أ-١ بشأن تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير. |
a) El título de la decisión 47/311 debe decir: | UN | )أ( يكون نص المقرر ٤٧/٣١١ على النحو التالي: |
Antes del texto de la decisión 47/312 intercálese A | UN | يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٣١٢. |
Después del texto de la decisión 47/312 A añádase lo siguiente: B | UN | ويضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٣١٢: |
Antes del texto de la decisión 47/402 intercálese A | UN | يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٤٠٢ |
Después del texto de la decisión 47/402 A añádase lo siguiente: | UN | يضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٤٠٢ |
Antes del texto de la decisión 47/450 intercálese A | UN | يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٤٥٠. |
Después del texto de la decisión 47/450 A añádase lo siguiente: | UN | يضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٤٥٠ ألف. |
Antes del texto de la decisión 47/451 intercálese A | UN | يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٤٥١. |
Después del texto de la decisión 47/451 A añádase lo siguiente: | UN | يضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٤٥١: |
Antes del texto de la decisión 47/457 intercálese A | UN | يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٤٥٧. |
Después del texto de la decisión 47/457 A añádase lo siguiente: | UN | يضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٤٥٧ ألف: |
Para el texto de la decisión aprobada, véase el capítulo II, sección B, decisión 1998/112. | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٢١١. |
Para el texto de la decisión aprobada, véase el capítulo II, sección B, decisión 1998/110. | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٠١١. |
Para el texto de la decisión aprobada, véase el capítulo II, sección B, decisión 1998/111. | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/١١١. |
Luego adoptó la decisión 4/CP.3 sobre enmiendas a la lista del anexo I de la Convención en virtud del inciso f) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, cuyo texto figura en la segunda parte, sección I del presente informe. | UN | ثم اعتمد المقرر ٤/م أ-٣ بشأن تعديلات القائمة الواردة في المرفق اﻷول بموجب المادة ٤-٢)و( من الاتفاقية، ويرد نص المقرر في الجزء الثاني، الفرع اﻷول، من هذا التقرير. |
b) El título de la decisión 47/312 debe decir: | UN | )ب( يكون نص المقرر ٣٧/٣١٢ على النحو التالي: |
El texto figura en el capítulo II, sección B, decisión 1998/101. | UN | وللاطلاع على نص المقرر انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/١٠١. |
Siempre y cuando que el artículo 8 se dividiera en dos disposiciones separadas que se ocuparan, respectivamente, de los apátridas y los refugiados, esos miembros eran partidarios de que se mantuviera el texto del Relator Especial. | UN | ورهناً بتقسيم المادة 8 إلى نصين منفصلين يتناولان عديمي الجنسية واللاجئين على التوالي، قال هؤلاء الأعضاء إنهم يحبذون الإبقاء على نص المقرر الخاص. |
El texto aprobado figura en la sección B del capítulo II (decisión 2003/102). | UN | وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2003/102. |
El Comité también decidió que el texto de esta decisión se incluiría como nota al pie en relación con el tema 6 del programa. | UN | وقررت اللجنة أيضا إدراج نص المقرر المذكور أعلاه كحاشية في البند 6 من جدول الأعمال. |
82. Véase el texto de la decisión en el capítulo II, sección B, decisión 2002/103. | UN | 82- وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/103. |
Permítanme leerles el texto del proyecto de decisión en inglés. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أتلو على حضراتكم نص المقرر بالانكليزية. |