ويكيبيديا

    "نص المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del texto de la decisión
        
    • el texto de la decisión
        
    • cuyo texto
        
    • título de la decisión
        
    • texto figura
        
    • texto del Relator
        
    • texto aprobado figura
        
    • texto de esta decisión
        
    • texto de la decisión en el
        
    • texto del proyecto de decisión
        
    Antes del texto de la decisión 47/306, intercálese A UN يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٣٧/٣٠٦.
    Antes del texto de la decisión 47/311, intercálese A UN يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٣١١.
    Después del texto de la decisión 47/311 A añádase lo siguiente: UN ويضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٣١١:
    Si no hay objeciones, el texto de la decisión dirá lo siguiente: UN وما لم يكن هناك أي اعتراض، فسيكون نص المقرر كالتالي:
    el texto de la decisión figura en el anexo I del presente documento, y el proceso de adopción, incluidas las observaciones formuladas en ese momento, se recoge en los párrafos 1 y 2 del capítulo II supra. UN ويرد نص المقرر في المرفق اﻷول لهذا التقرير، ويرد في الفقرتين ١ و ٢ من الفصل الثاني أعلاه تسجيل لعملية اعتماد المقرر، بما في ذلك أية تعليقات أبديت في ذلك الوقت.
    122. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 19/CP.1 sobre la financiación con fondos extrapresupuestarios de la secretaría provisional en 1995, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٢٢١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٩١/م أ-١ بشأن تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    a) El título de la decisión 47/311 debe decir: UN )أ( يكون نص المقرر ٤٧/٣١١ على النحو التالي:
    Antes del texto de la decisión 47/312 intercálese A UN يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٣١٢.
    Después del texto de la decisión 47/312 A añádase lo siguiente: B UN ويضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٣١٢:
    Antes del texto de la decisión 47/402 intercálese A UN يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٤٠٢
    Después del texto de la decisión 47/402 A añádase lo siguiente: UN يضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٤٠٢
    Antes del texto de la decisión 47/450 intercálese A UN يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٤٥٠.
    Después del texto de la decisión 47/450 A añádase lo siguiente: UN يضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٤٥٠ ألف.
    Antes del texto de la decisión 47/451 intercálese A UN يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٤٥١.
    Después del texto de la decisión 47/451 A añádase lo siguiente: UN يضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٤٥١:
    Antes del texto de la decisión 47/457 intercálese A UN يدخل الحرف ألف قبل نص المقرر ٤٧/٤٥٧.
    Después del texto de la decisión 47/457 A añádase lo siguiente: UN يضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٤٥٧ ألف:
    Para el texto de la decisión aprobada, véase el capítulo II, sección B, decisión 1998/112. UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٢١١.
    Para el texto de la decisión aprobada, véase el capítulo II, sección B, decisión 1998/110. UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٠١١.
    Para el texto de la decisión aprobada, véase el capítulo II, sección B, decisión 1998/111. UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/١١١.
    Luego adoptó la decisión 4/CP.3 sobre enmiendas a la lista del anexo I de la Convención en virtud del inciso f) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, cuyo texto figura en la segunda parte, sección I del presente informe. UN ثم اعتمد المقرر ٤/م أ-٣ بشأن تعديلات القائمة الواردة في المرفق اﻷول بموجب المادة ٤-٢)و( من الاتفاقية، ويرد نص المقرر في الجزء الثاني، الفرع اﻷول، من هذا التقرير.
    b) El título de la decisión 47/312 debe decir: UN )ب( يكون نص المقرر ٣٧/٣١٢ على النحو التالي:
    El texto figura en el capítulo II, sección B, decisión 1998/101. UN وللاطلاع على نص المقرر انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/١٠١.
    Siempre y cuando que el artículo 8 se dividiera en dos disposiciones separadas que se ocuparan, respectivamente, de los apátridas y los refugiados, esos miembros eran partidarios de que se mantuviera el texto del Relator Especial. UN ورهناً بتقسيم المادة 8 إلى نصين منفصلين يتناولان عديمي الجنسية واللاجئين على التوالي، قال هؤلاء الأعضاء إنهم يحبذون الإبقاء على نص المقرر الخاص.
    El texto aprobado figura en la sección B del capítulo II (decisión 2003/102). UN وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2003/102.
    El Comité también decidió que el texto de esta decisión se incluiría como nota al pie en relación con el tema 6 del programa. UN وقررت اللجنة أيضا إدراج نص المقرر المذكور أعلاه كحاشية في البند 6 من جدول الأعمال.
    82. Véase el texto de la decisión en el capítulo II, sección B, decisión 2002/103. UN 82- وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/103.
    Permítanme leerles el texto del proyecto de decisión en inglés. UN واسمحوا لي اﻵن أن أتلو على حضراتكم نص المقرر بالانكليزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد