ويكيبيديا

    "نطاق التقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Objeto del informe
        
    • alcance del informe
        
    • Objeto de la nota
        
    • ámbito del informe
        
    • el informe es de
        
    B. Objeto del informe 4 - 6 4 UN باء- نطاق التقرير 4-6 3 ثانياً- تقرير الأداء 7-51 4
    La exclusión de estos actos del Objeto del informe no puede significar que tales actos no tengan una importancia marcada en derecho internacional, especialmente en cuanto a su formación. UN ١١١ - ولا يعني استبعاد تلك اﻷفعال من نطاق التقرير أنها قليلة اﻷهمية في القانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بسن ذلك القانون.
    B. Objeto del informe 5 3 UN باء- نطاق التقرير 5 2
    9. El alcance del informe está dado por el mandato de la Relatora Especial: el derecho humano al agua y el saneamiento. UN 9- وتوجه ولاية المقررة الخاصة نطاق التقرير: أي حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Sin embargo, el Comité subraya que las presentes observaciones en modo alguno son exhaustivas y no están encaminadas a limitar el alcance del informe inicial. UN غير أن اللجنة تؤكد أن الملاحظات غير شاملة على الإطلاق وأنها لا تهدف إلى الحد من نطاق التقرير الأولي.
    B. Objeto de la nota 3 3 UN باء - نطاق التقرير 3 3
    Estos comportamientos, vale precisar, no tienen como base la intención inequívoca de comprometer, mientras que los actos jurídicos se basan, contrariamente, en la intención clara e inequívoca de producir determinados efectos jurídicos, por lo que se les podría excluir del ámbito del informe. UN ويجدر ذكر أن هذه التصرفات لا تقوم على نية قاطعة لﻹضرار، بينما تقوم اﻷفعال القانونية، على نقيض ذلك، على القصد الواضح والقاطع ﻹحداث آثار قانونية ضارة، ولذلك يمكن استبعادها من نطاق التقرير.
    B. Objeto del informe 5 2 UN باء- نطاق التقرير 5 2
    B. Objeto del informe 2 3 UN باء- نطاق التقرير 2 3
    B. Objeto del informe UN باء - نطاق التقرير
    B. Objeto del informe UN باء - نطاق التقرير
    B. Objeto del informe 4 - 5 4 UN باء - نطاق التقرير 4 - 5 4
    B. Objeto del informe UN باء- نطاق التقرير
    III. Objeto del informe 16 - 17 7 UN ثالثا - نطاق التقرير 16- 17 8
    III. Objeto del informe UN ثالثا- نطاق التقرير
    B. Objeto del informe UN باء - نطاق التقرير
    Sin embargo, el Comité subraya que las observaciones en modo alguno son exhaustivas y no están encaminadas a limitar el alcance del informe inicial. UN غير أن اللجنة تؤكد أن الملاحظات غير شاملة على الإطلاق وأنها لا تهدف إلى الحد من نطاق التقرير الأولي.
    Sin embargo, algunos miembros del CAC expresaron sus reservas respecto de esta recomendación puesto que abordaba cuestiones que, como los propios inspectores lo reconocían, quedaban fuera del alcance del informe y tenían una índole más jurídica que sustantiva. UN إلا أن بعض أعضاء اللجنة أعربوا عن تحفظاتهم بشأن هذه التوصية، حيث إنها تعالج مسائل تعد، باعتراف المفتشين أنفسهم، خارج نطاق التقرير وهي مسائل قانونية اﻷبعاد أكثر منها فنية اﻷبعاد.
    Los autores del informe, que interpretaron su tarea con tanta amplitud en otras esferas, al parecer estimaron que cualquier referencia a esos asuntos quedaba fuera del alcance del informe. UN أما واضعو التقرير الذين فسروا مهمتهم على نحو فضفاض في المجالات اﻷخرى، فقد ارتأوا كما هو واضح أن اﻹشارة إلى مثل هذه اﻷمور أمر يتجاوز نطاق التقرير.
    La Comisión Consultiva observa que, al igual que en el pasado, el alcance del informe es sólo financiero y se complementará con un informe sobre la ejecución de los programas, que se presentará posteriormente para su examen por el Comité del Programa y de la Coordinación y la Asamblea General. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، مثلما هو الشأن في الماضي، أن نطاق التقرير مالي فقط وسيستكمل بتقرير عن تنفيذ البرنامج، يقدم في وقت لاحق، لتنظر فيه لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    B. Objeto de la nota 3 3 UN باء - نطاق التقرير 3 3
    El Grupo de Estados de América Latina y el Caribe pidió que se ampliara el ámbito del informe para que las noticias positivas pudieran reflejarse más ampliamente. UN ودعت مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي الى توسيع نطاق التقرير لضمان تجسيد اﻷنباء الايجابية فيه على نحو أوسع .
    La Comisión Consultiva observa que, como en ocasiones anteriores, el informe es de carácter exclusivamente financiero y se complementará con un informe sobre la ejecución de los programas que se presentará al Comité del Programa y de la Coordinación y a la Asamblea General para su examen. UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، مثلما هو الشأن في الماضي، أن نطاق التقرير مالي فقط وسيستكمل بتقرير عن تنفيذ البرنامج، يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة للنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد