Y ahora unos nerds espaciales quieren que encontremos algo que ni siquiera podemos pronunciar. | Open Subtitles | والآن بعض مجانين الفضاء يريدان منا شئ لا نستطيع حتى نطق إسمه |
Un tipo francés cuyo nombre no puedo pronunciar, parece haberle tomado cariño. | Open Subtitles | شاب فرنسي لا يمكنني نطق إسمه، يبدو أنه مفتون به. |
El gobierno francés me había otorgado el más alto honor civil, un título que por más que quiera no logro pronunciar hasta hoy. | TED | لقد منحت أعلى وسام شرف مدني من قبل الحكومة الفرنسية، و الذي لم أتمكن على الإطلاق من نطق اسمه حتى الآن. |
Por el poder que se me ha otorgado, os declaro no marido y no mujer. | Open Subtitles | بواسطة قوة المخولة لي، أنا الآن نطق لكم لاالرجلوزوجته. |
11. Informes sobre programas para ayudar con la pronunciación de los nombres. | UN | ١١ - التقارير عن برامج المساعدة في مجال نطق اﻷسماء. |
No sería problema, sólo necesito interceptar las respuestas neurales del centro del habla del cerebro del chico. | Open Subtitles | لن يشكّل ذلك مشكلة كبيرة. نحتاج فقط اعتراض الاستجابة العصبية من مراكز نطق دماغ الصبيّ، |
La forma de pronunciar y deletrear los nombres varía tremendamente. | TED | إن طريقتنا في نطق وتهجئة الأسماء تختلف بشكل كبير. |
¿Y si pudieramos recordar a cada persona que conociste, cómo pronunciar su nombre, sus detalles familiares, sus deportes favoritos, la última conversación que tuviste con ellos? | TED | ماذا لو تستطيع أن تتذكر كل شخص قابلته من قبل، كيفية نطق اسمه، تفاصيل عن عائلاتهم، رياضاتهم المفضلة، آخر محادثة تمت بينكم؟ |
Quisiera poder decirle más, doctor... Disculpe. No sé pronunciar su nombre. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى أن أخبرك المزيد يا دكتور آسف ، و لكنى لا استطيع نطق إسمك صحيحاً |
Disculpa, pero me importa poco una guerra en un país no puedo ni pronunciar. | Open Subtitles | متأسف ، الحرب لا تهمنى فى بلاد لا أستطيع نطق أسمها |
Te presento al Sr. Omura, del Japón y su socio, cuyo nombre ya ni intento pronunciar. | Open Subtitles | اود ان تقابل السيد اومورا من اليابان ورفيقه السيد الذي يسمى احاول نطق اسمة |
Eso es como bueno, tu eres, Lassy. Prácticamente resolviste éste caso entero ...aquí, sin pronunciar una sola palabra. | Open Subtitles | حللت هذه القضية كاملة بدقه بدون نطق كلمة واحدة |
Entonces por el poder que me ha sido concedido, por la computadora en una biblioteca pública, los declaro marido y mujer. | Open Subtitles | ثم من قبل السلطة المخولة لي، بواسطة الكمبيوتر في مكتبة عامة، أنا الآن نطق لك الزوج والزوجة. |
Por la facultad que el estado de Nueva York me otorgó los declaro marido y mujer. | Open Subtitles | مع السلطة المخولة لي من قبل الدولة من نيويورك... أنا الآن نطق لكم الزوج والزوجة. |
11. Informes sobre programas para ayudar con la pronunciación de los nombres. | UN | 11 - التقارير عن برامج المساعدة في مجال نطق الأسماء. |
Si se sienten cómodos, si fueron a terapia de habla. | Open Subtitles | أذا شعروا بالراحة وأذا كان لديهم علاج نطق أثناء النضج |
¿Tienes una cita con una chica que no sabe deletrear su apellido? | Open Subtitles | لديك ميعاداً مع فتاة لا تستطيع نطق لقبها؟ |
Mm , voy a susurrar a usted porque me no puede decirlo delante de los espectadores. | Open Subtitles | سأهمس لك لإني غير قادر على نطق اسمه امام المشاهدين |
No lo sé, no puedo pronunciarlo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لا أستطيع أن نطق ذلك |
En ese sentido, deseo citar las palabras que pronunció el ex Presidente de Tanzanía, Excmo. Sr. Benjamin Mkapa, en la primera Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos: | UN | وفي هذا الصدد، أود أن اقتبس الكلمات التي نطق بها رئيس تنـزانيا الأسبق، فخامة السيد بنجامين إمكابا، خلال المؤتمر الدولي الأول بشأن منطقة البحيرات الكبرى: |
Le encontré un logopeda a Matei. | Open Subtitles | "لقد وجدتُ معالج نطق لـ"ماتي". |
Yo sólo soy el borracho afortunado que pronuncia las palabras. | Open Subtitles | كنت أنا السكير المحظوظ الذي نطق بالكلمات. |
¿Puedes enunciar la última palabra? | Open Subtitles | هل يمكنك أن توضح نطق الكلمة الأخيرة قليلاً ؟ |
La sentencia se publicará en extracto a petición del interesado o de sus derechohabientes y a instancia del Procurador General, en el Moniteur belge y en un periódico de la provincia donde se haya pronunciado la anulación de la condena. | UN | وينشر مستخرج من القرار، بناء على طلب من الشخص المعني أو من يحق لهم ذلك، وبناء على طلب النائب العام، في الجريدة الرسمية وفي صحيفة من صحف الاقليم الذي نطق فيه بحكم الغاء اﻹدانة. |
Si esta noche, todo se dio como lo planeado, usé mi habilidad para vocalizar sonidos que se familiaricen con sus cerebros. | TED | إذا تم كل شيء الليلة كما تم التخطيط له، عندها أكون قد استخدمت قدرتي على نطق الصوت وجعلته يقترن بأدمغتكم، |
Esas palabras, pronunciadas por el Presidente Nelson Mandela en la apertura del primer parlamento electo en forma democrática de Sudáfrica, ponen de manifiesto la seriedad con que el Presidente y el Gobierno de Sudáfrica encaran el problema de la igualdad de género. | UN | هذه العبارات التي نطق بها الرئيس نلسون منديلا بمناسبة افتتاح أول برلمان ينتخب ديمقراطيا في جنوب أفريقيا تؤكد مدى الجدية التي توليها جنوب أفريقيا رئيسا وحكومة لمسألة المساواة بين الجنسين. |