ويكيبيديا

    "نظاما للمعلومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un sistema de información
        
    • sistema de información de
        
    • el sistema de información
        
    Dentro del proyecto se ha elaborado asimismo un sistema de información sobre gestión de la enseñanza que abarca todos los municipios. UN وأنشأ المشروع أيضا نظاما للمعلومات للإدارة التعليمية يغطي جميع الوحدات البلدية.
    Además, el nuevo texto propuesto se fundaba en elementos sumamente subjetivos, al haberse eliminado el criterio objetivo de la entrada de una comunicación o mensaje en un sistema de información. UN كما أن الاقتراح يرتكز على عناصر ذاتية جدا باستبعاده المعيار الموضوعي المتمثل في دخول الخطاب نظاما للمعلومات.
    Por lo que se refiere al intercambio de información, la Fuerza de Policía administra un sistema de información que contiene datos sobre: UN وفيما يتعلق بتبادل المعلومات فإن قوة الشرطة تدير نظاما للمعلومات يحتوي علي معلومات عن:
    Indonesia ha establecido con éxito un sistema de información sobre la concesión de licencias y la inspección de las instalaciones de radiación y las fuentes radiactivas. UN ولقد أنشأت إندونيسيا بنجاح نظاما للمعلومات بشأن منح الرخص لمرافق الأشعة ومصادر الإشعاع وتفتيشها.
    Se trataría de un sistema de información para ordenadores personales que permitiría la codificación y recuperación de informaciones. El sistema podría elaborarse aprovechando la gran experiencia de la UNCTAD en materia de creación de sistemas de información. UN ويمكن لقاعدة البيانات هذه أن تشكل نظاما للمعلومات يقوم على استخدام الحاسوب الشخصي ويتيح ترميز المعلومات وتخزينها واسترجاعها ويستند إلى الخبرة الواسعة لﻷونكتاد في مجال تطوير نظم المعلومات.
    La Junta recomendó, y el FNUAP convino en ello, que se estableciese un sistema de información de gestión para controlar los anticipos a proyectos. UN 55 - وتقدم المجلس بتوصية، وافق عليها الصندوق، بأن ينشئ الصندوق نظاما للمعلومات الإدارية لضبط تقديم السلف إلى المشاريع.
    La Junta recomendó, y el FNUAP convino en ello, que se estableciese un sistema de información de gestión para controlar los anticipos a proyectos. UN 55 - وتقدم المجلس بتوصية، وافق عليها الصندوق، بأن ينشئ الصندوق نظاما للمعلومات الإدارية لضبط تقديم السلف إلى المشاريع.
    Es necesario que instauremos un sistema de información y verificación que garantice que aquellas transferencias de armas debidamente autorizadas no serán desviadas hacia fines ilícitos. UN ومن الضروري لنا أن نـُـدخل نظاما للمعلومات والتحقق لضمان عدم الانحراف بعمليات نقل الأسلحة المأذون بها على نحو سليم إلى غايات غير مشروعة.
    Juntas, la red regional y la ReliefWeb constituyen un sistema de información estrechamente interconectado y abierto al público que ofrece valiosa información a los encargados de adoptar decisiones humanitarias en todo el mundo. UN وتكون هاتان الشبكتان معا نظاما للمعلومات محكم الترابط ويمكن للجمهور الوصول إليه ويدعم بقوة واضعي القرارات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية على الصعيد العالمي.
    Cuando el destinatario no haya designado un sistema de información a tal efecto, una comunicación electrónica se tendrá por recibida en el momento en que sea recuperada por el destinatario o en que entre en un sistema de información de éste. UN وإذا كان المرسل إليه لم يعيّن نظاما للمعلومات يكون وقت تلقي الخطاب الإلكتروني هو الوقت الذي يستخرج فيه المرسل إليه ذلك الخطاب، أو يدخل فيه الخطاب نظام معلومات تابعا للمرسل إليه.
    A fines de 2006, el programa de salud introdujo un sistema de información geográfica a nivel de las sedes. UN 78 - وفي نهاية عام 2006، أدخل البرنامج الصحي نظاما للمعلومات الجغرافية على مستوى المقر.
    En el ámbito de los servicios de salud, el OOPS introdujo un sistema de información geográfica y realizó un estudio de evaluación sobre la prevalencia de la anemia en Gaza y en los campos de la Ribera Occidental. UN وفي مجال الخدمات الصحية، اعتمدت الأونروا نظاما للمعلومات الجغرافية وأجرت دراسة لتقييم انتشار مرض فقر الدم في ميادين غزة والضفة الغربية.
    El CNM desarrolla un sistema de información y Monitoreo de la Violencia Familiar Contra la Mujer, para el que ha sido diseñado un Instrumento de Registro de Casos y un Programa Informático para el Ingreso y Análisis de Información. UN ويضع المجلس الوطني للمرأة نظاما للمعلومات والرصد للعنف العائلي ضد المرأة، وقد صمم المجلس لهذا النظام أداة لتسجيل الحالات وبرنامجا حاسوبيا لإدخال المعلومات وتحليلها.
    Se elaboró, en el marco del programa de servicios de socorro y servicios sociales, un sistema de información de gestión para organizaciones comunitarias de refugiados. UN 69 - ووضع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية نظاما للمعلومات الإدارية للمنظمات المجتمعية التي يديرها اللاجئون.
    La Comisión de Administración Pública también elaboró, con apoyo del PNUD, un sistema de información sobre la gestión del personal para facilitar la adopción de medidas informadas y la planificación de la carrera profesional de los funcionarios. UN وقد وضعت لجنة الخدمة المدنية أيضا، بدعم من البرنامج الإنمائي، نظاما للمعلومات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين لتيسير اتخاذ القرارات المستنيرة والتخطيط الوظيفي لموظفي الخدمة المدنية.
    El ACNUR trabaja en nuevos avances como el desarrollo de un sistema de información sobre la salud urbana que le permita comprender mejor las necesidades particulares de las poblaciones urbanas. UN والمفوضية بصدد إحراز المزيد من التقدم حيث تضع نظاما للمعلومات الصحية الحضرية للتوصل إلى فهم أفضل للاحتياجات الخاصة للسكان في المناطق الحضرية.
    En ese contexto, el Departamento elaborará, en colaboración con las comisiones regionales, un sistema de información económica y social (UNESIS) que abarcará la reunión de datos y la elaboración, el almacenamiento, el intercambio y la difusión de información económica y social en beneficio de los encargados de la formulación de políticas. UN وفي هذا اﻹطار، ستضع اﻹدارة، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية، نظاما للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية يشمل جمع البيانات وتجهيزها وتخزينها وتبادلها ونشر المعلومات الاقتصادية والاجتماعية على المستعملين من أجل وضع السياسات.
    En ese contexto, el Departamento elaborará, en colaboración con las comisiones regionales, un sistema de información económica y social (UNESIS) que abarcará la reunión de datos y la elaboración, el almacenamiento, el intercambio y la difusión de información económica y social en beneficio de los encargados de la formulación de políticas. UN وفي هذا اﻹطار، ستضع اﻹدارة، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية، نظاما للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية يشمل جمع البيانات وتجهيزها وتخزينها وتبادلها ونشر المعلومات الاقتصادية والاجتماعية على المستعملين من أجل وضع السياسات.
    Como elemento importante de dicha estrategia, se está actualizando el sistema de información de la CTPD y se ha aumentado su capacidad a fin de convertirlo en un sistema de información multidimensional y de fácil utilización. UN ويجري استجمال نظام اﻹحالة إلى مصادر المعلومات التابع للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتوسيع نطاقه لكي يصبح نظاما للمعلومات متعدد اﻷبعاد وميسور الاستخدام، وذلك باعتباره عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الاتجاهات الجديدة.
    Elabora y administra el sistema de información estadística, promueve la coordinación de las bases de datos estadísticos y mantiene un inventario de todas las bases de datos en la secretaría de la CESPAP; UN ويضع ويدير نظاما للمعلومات اﻹحصائية، ويعزز تنسيق قواعد البيانات اﻹحصائية، ويجري حصرا لجميع قواعد البيانات داخل أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد