ويكيبيديا

    "نظاما متكاملا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un sistema integrado
        
    • un sistema integral
        
    • un régimen integrado
        
    • un sistema funcionalmente integrado
        
    • marcha el Sistema
        
    En Corea del Sur estos criterios básicos se han seguido en forma amplia y simultánea para constituir un sistema integrado. UN وفي كوريا الجنوبية تم اتباع هذه المعايير اﻷساسية حتى النهاية بصورة شاملة ومتزامنة بحيث تشكل نظاما متكاملا.
    Planifica y elabora un sistema integrado para asegurar el uso eficiente de los diversos fondos con que cuenta la Dependencia. UN ويخطط ويضع نظاما متكاملا لضمان الاستعمال الفعال لمختلف اﻷموال الموجودة تحت تصرف الوحدة.
    El mundo de hoy se está transformando en un sistema integrado e interdependiente. UN إن العالم اليوم في سبيله لأن يصبح نظاما متكاملا ومترابطا.
    Por lo tanto, la obtención de datos de inteligencia ocupa un lugar prioritario en Estonia y el país ha adoptado un sistema integrado que hace uso de diversas técnicas de investigación. UN ولذا، تعطى الأولوية العليا في إستونيا إلى جمع المعلومات. وقد اعتمد بلدنا نظاما متكاملا يستعين بعدة أساليب للتحري.
    El instrumento de hoja de cálculo actual no es un sistema integrado y no aporta el mismo grado de seguridad en la gestión de datos, porque cada entrada requiere repetir las comprobaciones. UN والواقع أن أداة الجدولة الحالية ليست نظاما متكاملا ولا توفر نفس المستوى من الأمن في إدارة البيانات حيث إن كل مُدخل يحتاج إلى التحقق من صحته مرارا.
    Existe en el país un sistema integrado de protección jurídica y social de los solicitantes de asilo. UN وتطبق بيلاروس نظاما متكاملا لكفالة الحماية القانونية والاجتماعية لطالبي اللجوء.
    La Sección también dispone de un sistema integrado para identificar, obtener, recuperar, compartir y evaluar los recursos informativos de la Oficina del Fiscal. UN ويوفر قسم دعم المعلومات والأدلة أيضا نظاما متكاملا لتحديد ما يتوفر لمكتب المدعي العام من معلومات وجمعها واسترجاعها وتبادلها وتقييمها.
    La Federación de Rusia puso en funcionamiento un sistema integrado de vigilancia ambiental en la región de Sochi. UN وطبق الاتحاد الروسي نظاما متكاملا للرصد البيئي في منطقة سوتشي.
    2. Los órganos encargados de vigilar la aplicación de los tratados de derechos humanos constituyen un sistema integrado que aborda el amplio espectro de derechos humanos como un todo indivisible e interdependiente. UN ٢ - وأضاف قائلا إن الهيئات التي تضطلع برصد تنفيذ معاهدات حقوق الانسان تشكل نظاما متكاملا يتصدى لنطاق حقوق الانسان الواسع بوصفها كلا لا يتجزأ وكيانا مترابطا.
    Artículo 44: La formación continua se organiza de tal manera que constituya con la enseñanza escolar un sistema integrado de educación permanente diversificada según la edad de los beneficiarios y las necesidades de la sociedad. UN المادة ٤٤: ينظﱠم التدريب المستمر بحيث يشكل مع التعليم المدرسي نظاما متكاملا للتربية المستديمة والمتنوعة وفقا لسن المستفيدين واحتياجات المجتمع.
    ∙ Los directores de actividades que siguen de cerca el programa de alimentos por petróleo utilizan un sistema integrado de inspección y gestión para supervisar los envíos de alimentos y medicinas, ideado por funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ● يستخدم المديرون المتتبعون لبرنامج النفط مقابل الغذاء، في مراقبة شحنات اﻷغذية واﻷدوية نظاما متكاملا للتفتيش واﻹدارة وضعه موظفون في إدارة عمليات حفظ السلام.
    A su vez, el PNUD se había comprometido a establecer un sistema integrado que proporcionara información más clara y más completa sobre los resultados obtenidos, como medio de generar los fondos requeridos para mantener sus actividades. UN واستجاب البرنامج اﻹنمائي لذلك بأن آل على نفسه أن يؤسس نظاما متكاملا يوفر معلومات واضحة وأكثر شمولا عن النتائج، كوسيلة ﻹدرار التمويل اللازم لدعم أنشطته.
    A su vez, el PNUD se había comprometido a establecer un sistema integrado que proporcionara información más clara y más completa sobre los resultados obtenidos, como medio de generar los fondos requeridos para mantener sus actividades. UN واستجاب البرنامج الإنمائي لذلك بأن آل على نفسه أن يؤسس نظاما متكاملا يوفر معلومات واضحة وأكثر شمولا عن النتائج، كوسيلة لإدرار التمويل اللازم لدعم أنشطته.
    El SIGF no es un sistema integrado. UN 87 - نظام معلومات الإدارة المالية ليس نظاما متكاملا.
    87. El SIGF no es un sistema integrado. UN 87- نظام معلومات الإدارة المالية ليس نظاما متكاملا.
    El tool pack es un sistema integrado que consta de dos módulos independientes: el módulo de recopilación de datos sobre precios y el módulo de administración y análisis. UN 21 - وتمثل مجموعة الأدوات نظاما متكاملا مكونا من نموذجين منفصلين ماديا هما: نموذج جمع الأسعار، ونموذج الإدارة والتحليل.
    La Comisión había implantado un sistema integrado de gestión de conferencias y había efectuado una investigación a fin de determinar las prácticas más idóneas aplicadas en centros de conferencias similares del sistema de las Naciones Unidas. UN وكانت اللجنة قد استحدثت نظاما متكاملا لإدارة مؤتمراتها وأنجزت مهمة لتقصي الحقائق بغرض معرفة أفضل الممارسات المعتمدة في مراكز مماثلة للمؤتمرات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    La responsabilidad de la gestión no se puede delegar sin unos sistemas financieros y de gestión y unas medidas de ejecución sólidos, incluido un sistema integrado de presentación de informes, supervisión y evaluación que responda a las necesidades de gestión interna y publicación de informes. UN لا يمكن تفويض المسؤولية عن الإدارة دون وجود نظم مالية وإدارية قوية ومقاييس للأداء، تشمل نظاما متكاملا للإبلاغ والرصد والتقييم يستجيب لمتطلبات كل من الإدارة الداخلية والإبلاغ الخارجي.
    :: Continuar promoviendo la seguridad alimentaria como un sistema integral de protección social para contribuir a la realización del derecho a la alimentación. UN :: مواصلة تعزيز الأمن الغذائي بوصفه نظاما متكاملا للحماية الاجتماعية إسهاما في إعمال الحق في الغذاء.
    El IMIS se diseñó como un sistema funcionalmente integrado que prestaría apoyo a ciertos procesos fundamentales, como la gestión de los recursos humanos, las nóminas, las finanzas y la contabilidad, el control de pedidos y de fondos, la ejecución del presupuesto y la gestión de los viajes. UN وقد تم تطوير نظام المعلومات الإدارية المتكامل باعتباره نظاما متكاملا في وظائفه يدعم العمليات الأساسية على غرار إدارة الموارد البشرية، وكشوف المرتبات، والمالية والمحاسبة، ومراقبة طلبات الشراء والأموال، وتنفيذ الميزانية، وإدارة السفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد