Esto guarda relación en particular con la aplicación del sistema de financiación parcial y el nivel de la reserva operacional. | UN | ويتعلق هذا على نحو خاص بتطبيق نظام التمويل الجزئي وبمستوى الاحتياطي التشغيلي. |
Los compromisos indicados se mantienen dentro de los límites establecidos en virtud del sistema de financiación parcial. | UN | وتقع الالتزامات المبينة ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
En su período de sesiones anual de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el restablecimiento del sistema de financiación parcial y de la Reserva Operacional. | UN | ووافق المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ على إعادة إنشاء نظام التمويل الجزئي والاحتياطي التشغيلي. |
el sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
el sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
Un factor fundamental para el éxito del sistema de financiación parcial es su capacidad de predecir niveles de contribución y tasas de ejecución futuros. | UN | والعامل الرئيسي في نجاح نظام التمويل الجزئي هو القدرة على التنبؤ بمستويات المساهمات المقبلة ومعدلات اﻹنجاز. |
Un factor fundamental para el éxito del sistema de financiación parcial es su capacidad de predecir niveles de contribución y tasas de ejecución futuros. | UN | والعامل الرئيسي في نجاح نظام التمويل الجزئي هو القدرة على التنبؤ بمستويات المساهمات المقبلة ومعدلات اﻹنجاز. |
Los compromisos indicados se mantienen dentro de los límites establecidos en virtud del sistema de financiación parcial. | UN | والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
Los compromisos indicados se mantienen dentro de los límites establecidos en virtud del sistema de financiación parcial. | UN | والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
Los compromisos indicados exceden de los límites establecidos en virtud del sistema de financiación parcial. | UN | والالتزامات المبينة تدخل ضمن الحد الموضوع بموجب نظام التمويل الجزئي. |
11. La aplicación del sistema de financiación parcial se aprobó a condición de que se establecieran mecanismos racionales de control financiero, entre ellos: | UN | ١١ - وحظي تنفيذ نظام التمويل الجزئي بالموافقة شريطة إنشاء آليات مراقبة مالية سليمة تشتمل على ما يلي: |
Por otra parte, el UNIFEM ha de supervisar a intervalos regulares los postulados y los elementos del sistema de financiación parcial, a fin de justipreciar si la fórmula sigue siendo válida. | UN | وبالاضافة الى ذلك، سيقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة برصد افتراضات وعناصر نظام التمويل الجزئي على فترات منتظمة وذلك لتقييم الصلاحية المستمرة للصيغة. |
1. Deficiencias en la actuación profesional y la supervisión en la aplicación del sistema de financiación parcial | UN | ١ - قصور اﻷداء والمرافق في تطبيق نظام التمويل الجزئي |
26. La aplicación del sistema de financiación parcial requiere que el UNIFEM lleve a la práctica una serie de exámenes financieros. | UN | ٢٦ - يستلزم تطبيق نظام التمويل الجزئي قيام صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة بتنفيذ مجموعة من أعمال الاستعراض المالي. |
La adopción del sistema de financiación parcial también se supeditó a la realización por el UNIFEM de un conjunto de revisiones financieras. | UN | كما كان اعتماد نظام التمويل الجزئي مشروطا بتنفيذ مجموعة من عمليات الاستعراض المالي التي ينبغي على صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الاضطلاع بها. |
El PNUD está examinando modificaciones de las fórmulas del sistema de financiación parcial a fin de velar por que el sistema refleje de modo adecuado la situación del UNIFEM. | UN | ويقوم البرنامج اﻹنمائي بمناقشة إدخال تعديلات على الصيغ المعمول بها في نظام التمويل الجزئي ليكفل أن النظام يعكس بصورة كافية حالة الصندوق. |
Muchas delegaciones apoyaron la aprobación del sistema de financiación parcial. | UN | ٢٣٦ - وأيدت وفود كثيرة الموافقة على نظام التمويل الجزئي. |
Muchas delegaciones apoyaron la aprobación del sistema de financiación parcial. | UN | ٢٣٦ - وأيدت وفود كثيرة الموافقة على نظام التمويل الجزئي. |
el sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979. |
el sistema de financiación parcial establece un máximo de 267,0 millones de dólares en asignaciones futuras pendientes. | UN | ويسمح نظام التمويل الجزئي بمبلغ أقصاه ٢٦٧ مليون دولار من المخصصات المتبقية المقبلة. |
el sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. | UN | وافق مجلس اﻹدارة، أساسا، على نظام التمويل الجزئي في عام ١٩٧٩. |