Hay que subrayar, no obstante, que la relación de causa y efecto en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales es muy compleja. | UN | ويجب مع ذلك التأكيد على أن العلاقة بين السبب والنتيجة ضمن إطار تنفيذ نظام الحسابات القومية تعتبر علاقة معقدة للغاية. |
Coordina la aplicación y el desarrollo metodológico del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. | UN | وينسق الفريق تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 وتطويره من الناحية المنهجية. |
En términos estadísticos, la CEPE ayudó a desarrollar normas en seis ámbitos, en particular las recomendaciones del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008. | UN | وفي مجال الإحصاءات، قدمت اللجنة المساعدة في وضع المعايير في 6 مجالات، لا سيما توصيات نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
Publicación del manual sobre instituciones sin fines de lucro en el Sistema de Cuentas Nacionales | UN | نشــر دليل المؤسسات التي لا تسعى إلى تحقيق الربح في نظام الحسابات القومية |
ii) Número de países que aplican el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 | UN | ' 2` عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام 1993 |
Todavía se está considerando el esbozo de un manual sobre la aplicación del SCN en una situación de alta inflación. | UN | وما زال إطار الكتيب المتعلق بتنفيذ نظام الحسابات القومية في ظل ظروف ارتفاع معدل التضخم قيد المناقشة. |
La reunión recomendó una estrategia regional para la aplicación del SCN de 1993 por etapas. | UN | وأوصى الاجتماع باعتماد استراتيجية إقليمية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ على مراحل. |
34. Elaboración de un cuestionario internacional revisado basado en el SCN de 1993 | UN | وضع استبيان دولي منقح قائم على نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |
Manual sobre el SCN: Aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales a los países en transición | UN | دليل عن المحاسبة القومية: تطبيق نظام الحسابات القومية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية |
Servicios de asesoramiento técnico sobre la aplicación de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales | UN | الخدمات الاستشارية التقنية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح |
Informe sobre la aplicación de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) | UN | تقرير عن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح |
Se hará especial hincapié en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. | UN | وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة. |
Se iniciará una nueva labor encaminada a elaborar indicadores de ciencia y tecnología y se prestará particular atención al fomento del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. | UN | وسيبدأ عمل جديد في مجال وضع مؤشرات للعلم والتكنولوجيا وسيولى اهتمام خاص لتشجيع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Se hará especial hincapié en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. | UN | وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة. |
Otros componentes importantes también se veían afectados por la falta de la cobertura plena recomendada en el Sistema de Cuentas Nacionales. | UN | وتأثرت أيضاً مكونات هامة أخرى نتيجة عدم تغطيتها تغطية كاملة على النحو الموصى به في نظام الحسابات القومية. |
El manual, como las otras metodologías, se armonizará con el Sistema de Cuentas Nacionales (SCN de 1993) en la mayor medida posible. | UN | وسينسق الدليل، شأنه في ذلك شأن المنهجيات، مع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ والى أقصى حد ممكن. |
Los Estados miembros decidieron aplicar el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 (SCN), que proporciona un marco para integrar una amplia gama de estadísticas. | UN | وقررت الدول الأعضاء تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993، الذي يتيح إطارا لتكامل مجموعة كبيرة من الإحصاءات. |
Varios miembros recomendaron ampliar la participación de los organismos nacionales de estadística en el proceso de actualización del SCN 1993. | UN | وأوصى عدة أعضاء بتوسيع دائرة مشاركة الوكالات الإحصائية الوطنية في عملية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
Cuadro 3 Evaluación de la aplicación de los conceptos del SCN 1993 en todos los países y territorios | UN | الجدول 3: تقييم مدى تطبيق مفاهيم نظام الحسابات القومية لعام 1993 في جميع البلدان والأقاليم |
La Comisión analizó diversas maneras de fomentar la adopción del SCN de 1993, en particular la difusión de información. | UN | وناقشت اللجنة وسائل شتى لزيادة اعتماد نظام الحسابات القومية لعام 1993، بما في ذلك تعميم المعلومات. |
De hecho, hay un acuerdo implícito en el SCN de 1993 acerca de la forma en que deben compilarse y divulgarse las cifras: | UN | والواقع أن هناك اتفاقا ضمنيا في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ على الطريقة التي ينبغي أن تجمع بها اﻷرقام وتنشر: |
6. Manual on the 1993 SNA compared to 1968 SNA | UN | دليل بشأن نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ بالمقارنــة مع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٦٨ |
Algunas delegaciones hicieron hincapié en que se incluyeran los quehaceres domésticos en los sistemas de cuentas nacionales. | UN | وشددت عدة وفود على أن اﻷعمال المنزلية ينبغي إدراجها في نظام الحسابات القومية. |