ويكيبيديا

    "نظام السجون في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el sistema penitenciario de
        
    • del sistema penitenciario en
        
    • del sistema penitenciario de
        
    • el sistema penitenciario en
        
    • el sistema penitenciario del
        
    • del sistema penitenciario del
        
    • el sistema carcelario del
        
    • penitenciaria en
        
    • el régimen penitenciario de
        
    • el Reglamento de Prisiones de la
        
    • el sistema carcelario de
        
    • el sistema carcelario en
        
    • del sistema de prisiones en
        
    • al sistema penitenciario del
        
    • del sistema penitenciario al
        
    La reforma y la rehabilitación social constituyen la doctrina en que se basa el sistema penitenciario de Sri Lanka, realizándose muchos programas encaminados a este fin. UN ان الاصلاح واعادة التأهيل الاجتماعي يشكلان الفلسفة التي يقوم عليها نظام السجون في سرى لانكا ويتم تنفيذ برامج كثيرة تحقيقا لهذه الغاية.
    el sistema penitenciario de Palau está regido por normas que protegen a las reclusas de conformidad con las Reglas de Bangkok: UN ويتقيد نظام السجون في بالاو بمعايير الامتثال التي تحمي السجينات وفقاً لقواعد بانكوك.
    3.2.4 Aplicación de un plan quinquenal por las autoridades penitenciarias para fortalecer la capacidad del sistema penitenciario en Darfur UN 3-2-4 تنفيذ السلطات الحكومية المعنية بالسجون لخطة خمسية تهدف إلى تعزيز إمكانات نظام السجون في دارفور
    Supervisión del funcionamiento del sistema penitenciario en 8 instalaciones UN مراقبة عمليات نظام السجون في 8 مرافق
    Desde 2008, a iniciativa de la Comisión Europea, Azerbaiyán celebra intensas consultas con este organismo internacional sobre la ejecución del Programa de apoyo a la reforma del sistema de justicia, una de cuyas vertientes es la modernización del sistema penitenciario de Azerbaiyán. UN وأجريت، بناء على مبادرة اللجنة الأوروبية وبالتعاون معها، مشاورات مكثفة بشأن تنفيذ برنامج دعم إصلاحات القضاء. ويستهدف هذا البرنامج، في جملة أمور، تحديث نظام السجون في أذربيجان.
    El Gobierno de Reconciliación Nacional vuelve a poner en funcionamiento el sistema penitenciario en las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire UN قيام حكومة المصالحة الوطنية بإعادة فتح نظام السجون في المقاطعات الشمالية من كوت ديفوار
    Asimismo, dentro de este Ministerio se encuentra el Instituto Nacional Penitenciario (INPE) que tiene a su cargo todo el sistema penitenciario del país. UN وتوجد أيضاً في الوزارة ذاتها المؤسسة الوطنية لشؤون السجون، المسؤولة عن كامل نظام السجون في البلد.
    16. Subraya también la importancia del respeto de los derechos humanos en Liberia, así como la necesidad de rehabilitar rápidamente el sistema penitenciario de ese país; UN ١٦ - يؤكد أيضا أهمية احترام حقوق اﻹنسان في ليبريا، وضرورة القيام فورا بإصلاح نظام السجون في هذا البلد؛
    16. Subraya también la importancia del respeto de los derechos humanos en Liberia, así como la necesidad de rehabilitar rápidamente el sistema penitenciario de ese país; UN ١٦ - يؤكد أيضا أهمية احترام حقوق اﻹنسان في ليبريا، وضرورة القيام فورا بإصلاح نظام السجون في هذا البلد؛
    16. Subraya también la importancia de que se respeten los derechos humanos en Liberia, así como la necesidad de rehabilitar rápidamente el sistema penitenciario de ese país; UN " ١٦ - يؤكد أيضا أهمية احترام حقوق اﻹنسان في ليبريا، وضرورة القيام فورا بإصلاح نظام السجون في هذا البلد؛
    :: Organización de 12 reuniones con el Comité Nacional de Desarrollo de las Prisiones sobre la aplicación de reformas del sistema penitenciario en los cinco estados de Darfur, incluida la elaboración y adopción de un manual de orientación para la administración penitenciaria UN :: تنظيم 12 اجتماعاً مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون بشأن تنفيذ الإصلاحات المدخَلة على نظام السجون في ولايات دارفور الخمس، بما في ذلك إعداد واعتماد دليل توجيهي إداري بشأن السجون
    Organización de 12 reuniones con el Comité Nacional de Desarrollo de las Prisiones sobre la aplicación de las reformas del sistema penitenciario en los tres estados de Darfur, incluida la elaboración y adopción de un manual de orientación para la administración penitenciaria UN تنظيم 12 اجتماعا مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون بشأن تنفيذ الإصلاحات المدخَلة على نظام السجون في ولايات دارفور الثلاث، بما في ذلك إعداد واعتماد دليل توجيهي إداري بشأن السجون
    :: Asesoramiento al Comité Conjunto de Seguridad y al Consejo Nacional de Seguridad sobre el proceso de planificación para el restablecimiento y fortalecimiento del sistema penitenciario de Somalia UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة والمجلس الوطني للأمن بشأن عملية التخطيط من أجل إعادة إنشاء نظام السجون في الصومال وتعزيزه
    10. Aplicar las directrices y reformas de 2004 del sistema penitenciario de Portugal y resolver lo antes posible los graves problemas que existen en las cárceles UN 10- تنفيذ المبادئ التوجيهية لعام 2004 وإجراء إصلاحات في نظام السجون في البرتغال والتعجيل بحلّ المشاكل الجسيمة في السجون
    Se han concertado arreglos con la oficina en Malí del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para que desempeñe funciones de enlace, en nombre del Tribunal, con las autoridades pertinentes del sistema penitenciario de Malí en relación con el pago de comidas y la prestación de atención médica. UN 29 - وأجريت ترتيبات مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالي، للقيام بعملية الاتصال مع نظام السجون في مالي، فيما يتصل بدفع تكاليف الوجبات وتوفير الرعاية الطبية، وذلك نيابة عن المحكمة.
    Una de las mejoras más importantes introducidas en el sistema penitenciario en los últimos años ha sido el abandono del uso de grilletes y celdas oscuras. UN ١٠٧ - ومن أهم التحسينات التي أدخلت على نظام السجون في اﻵونة اﻷخيرة وضع حد لاستخدام اﻷغلال والزنزانات المظلمة.
    18) Al Comité le preocupa que el sistema penitenciario del Estado Parte siga careciendo de un marco legislativo que regule su funcionamiento (art. 11) UN (18) وتشعر اللجنة بالقلق لأنه لا يوجد حتى الآن إطار تشريعي لتنظيم عمل نظام السجون في الدولة الطرف (المادة 11).
    Las reformas del sistema judicial también han abarcado la reforma del sistema penitenciario del país. UN كما شملت إصلاحات النظام القضائي إصلاح نظام السجون في البلاد.
    Los problemas que afronta el sistema carcelario del Iraq también siguen preocupando de manera especial. UN ولا تزال المشاكل التي يواجهها نظام السجون في العراق أيضا مسألة تثير قلقا خاصا.
    6. El Sr. Sapardurdy Karlievich Khadzhiev, nacido el 15 de agosto de 1959, ciudadano turcomano con domicilio habitual en Ashgabat, es un periodista independiente y un defensor de los derechos humanos que ha propugnado la reforma penitenciaria en Turkmenistán. UN 6- السيد ساباردوردي كارلييفيتش حاجييف، المولود في 15 آب/أغسطس 1959، مواطن تركمانستاني يقيم عادة في عشق أباد ويعمل صحفياً مستقلاً ومدافعاً عن حقوق الإنسان نادى بإصلاح نظام السجون في تركمانستان.
    Este caso es una muestra clara de que el régimen penitenciario de Georgia está experimentando cambios con miras a la prevención del delito y el adelanto de la mujer. UN ويمكن أن تفيد هذه الحالة كدلالة واضحة على التغييرات التي حدثت في نظام السجون في جورجيا التي تستهدف منع الجريمة والنهوض بالمرأة.
    193. el Reglamento de Prisiones de la República Árabe Siria prevé la atención sanitaria a los presos, que son atendidos en todo momento por médicos especializados. De ser necesario, los reclusos y los detenidos pueden ser trasladados a un hospital para someterse a exámenes o a intervenciones quirúrgicas a cargo del Estado. UN 193- ينص نظام السجون في سورية على تأمين الرعاية الصحية للمساجين، وهناك أطباء أخصائيون يقومون بفحصهم بصورة مستمرة، ويتم نقل السجين أو الموقوف - إذا اقتضى الأمر - إلى المشفى فتجرى له الفحوصات اللازمة والعمليات الجراحية وذلك كله على نفقة الدولة.
    Mediante la preparación y la publicación de un informe sobre el sistema carcelario de Côte d ' Ivoire, incluido el norte del país, en el que figuran recomendaciones para mejorar la situación UN من خلال إعداد وإصدار تقرير عن نظام السجون في كوت ديفوار بما في ذلك في الشمال، يتضمن توصيات لتحسين الحالة.
    Desde el año 2008 hasta ahora, el Gobierno ha asignado un presupuesto de aproximadamente 75 millones de dólares de los Estados Unidos para mejorar el sistema carcelario en todo el país. UN ومنذ عام 2008 إلى الوقت الحاضر، خصصت الحكومة ميزانية بنحو 75 مليون دولار أمريكي لتطوير نظام السجون في جميع أنحاء البلد.
    5.2.2 Reapertura del sistema de prisiones en las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire UN 5-2-2 إعادة فتح نظام السجون في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار بواسطة حكومة المصالحة الوطنية
    En lo que respecta al sistema penitenciario del país, Eslovenia mencionó en particular el gran número de casos de detención prolongada y el hacinamiento de las cárceles, así como la inexistencia objetiva de distinción entre los niños que están detenidos por razones de protección y asistencia y los que lo están por conflictos con la ley. UN وعلى صعيد نظام السجون في البلد، لاحظت سلوفينيا بصفة خاصة العدد الكبير للقضايا المتعلقة بالاحتجاز المطول ومسألة اكتظاظ السجون وعدم التمييز في الواقع بين الأطفال المحتجزين لحمايتهم أو مساعدتهم والأطفال المحتجزين لأنهم خارجون عن القانون.
    :: Asesoramiento al Gobierno en la planificación del redespliegue del sistema penitenciario al norte del país, incluida su dotación de personal y la administración penitenciaria y de seguridad y el personal de orientación asignado a las cárceles en el norte UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن التخطيط لإعادة انتشار نظام السجون في الجزء الشمالي لكوت ديفوار، بما في ذلك تعيين الموظفين، والأمن، وإدارة السجون، وموظفو التوجيه المنتدبون إلى السجون في شمال البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد