El sistema de disco óptico sólo cuenta con documentación completa a partir de 1993. | UN | وتتاح الوثائق الكاملة على نظام القرص البصري من عام ١٩٩٣ فصاعدا فقط. |
D. Acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico | UN | وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري |
El sistema de disco óptico permitía imprimir, cuando era necesario, cualquier documento indispensable que estuviera agotado. | UN | وأتاح نظام القرص البصري طبع أي وثيقة أساسية نافدة عند الطلب. |
Se están elaborando medidas para seguir ampliando el sistema de disco óptico. | UN | وكان العمل جاريا على وضع سياسة لمواصلة توسيع نظام القرص البصري. |
La página de presentación de las Naciones Unidas recibe un promedio de 1,4 millones de consultas semanales y cada semana se descargan del Sistema del Disco Óptico unos 15.000 documentos. | UN | وتتلقى الصفحة الرئيسية للأمم المتحدة في المتوسط ١,٤ مليون اتصال في الأسبوع، كما يتم تفريغ حوالي ٠٠٠ ١٥ وثيقة من نظام القرص البصري في الأسبوع. |
Por conducto del Centro de Servicios, las organizaciones no gubernamentales tienen acceso a documentación y comunicados de prensa de las Naciones Unidas, así como al sistema de disco óptico y a una videoteca del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تحصل عن طريق مركز موارد المنظمات غير الحكومية، على وثائق اﻷمم المتحدة وعلى البيانات الصحفية، وأن تصل أيضا إلى نظام القرص البصري ومكتبة الفيديو لدى منظومة اﻷمم المتحدة. |
Número de documentos almacenados electrónicamente en el sistema de disco óptico | UN | عــدد الوثائــق المخزنــة إلكترونيــا فـي نظام القرص البصري |
Número de originales impresos en papel a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico (páginas) | UN | عـدد النسخ الورقية المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Número de documentos impresos a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico | UN | عدد الوثائق المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Número de documentos almacenados electrónicamente en el sistema de disco óptico | UN | عــدد الوثائــق المخزنــة إلكترونيــا فـي نظام القرص البصري |
Número de originales impresos en papel a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico (páginas) | UN | عـدد النسخ الورقية المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Número de documentos impresos a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico | UN | عدد الوثائق المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Se está proporcionando capacitación a los usuarios en el uso del sistema de disco óptico, tanto en línea como en forma directa. | UN | ويقدم التدريب على استخدام نظام القرص البصري بصفة مباشرة للمستعملين. |
El sistema de disco óptico había permitido imprimir documentos esenciales agotados cuando se solicitasen. | UN | وقد أتاح نظام القرص البصري إمكانية أن تطبع الوثائق الضرورية التي نفدت عند الطلب. |
El Comité recomendó que se siguiera fomentando el ulterior desarrollo del sistema de disco óptico. | UN | وأوصت اللجنة بتشجيع مواصلة تطوير نظام القرص البصري. |
Apoya los esfuerzos para controlar y limitar la documentación y toma nota del aporte que constituye el sistema de disco óptico respecto de tales esfuerzos. | UN | وإن وفدها يدعم الجهود الرامية إلى مراقبة الوثائق والحد منها، ويلاحظ اﻹسهام الذي يقدمه نظام القرص البصري في تلك الجهود. |
Facilitación del acceso al sistema de disco óptico por los países en desarrollo | UN | تيسير وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري |
Facilitación del acceso al sistema de disco óptico por los países en desarrollo | UN | تيسير وصول البلدان النامية الـى نظام القرص البصري |
En consecuencia, quizás los Estados Miembros deseen examinar la financiación para el Sistema del Disco Óptico a fin de dar una mayor difusión a sus documentos. | UN | ولذلك فقد ترغب الدول اﻷعضاء في معاودة النظر في تمويل نظام القرص البصري بغية السماح بنشر منتجاته على نطاق أوسع. |
Asimismo, mediante el sistema de discos ópticos, ya se pueden tramitar por vía electrónica las peticiones de documentos de las Naciones Unidas hechas por el público. | UN | وفضلا عن ذلك، تجري الآن الاستجابة لطلبات الجمهور لوثائق الأمم المتحدة إلكترونيا بمساعدة نظام القرص البصري. |
El acceso a los documentos en los sitios de las Naciones Unidas en la Web y su recuperación del sistema de discos ópticos han mejorado considerablemente. | UN | لقد تم تحسين القدرة على الاطلاع على الوثائق في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت واستخراجها منها وكذلك من نظام القرص البصري بشكل كبير. |