ويكيبيديا

    "نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del SIIG en
        
    • el SIIG en
        
    • el IMIS en
        
    • Sistema Integrado de Información de Gestión en
        
    • del IMIS en
        
    • del SIIG para
        
    • del sistema IMIS en
        
    • del Sistema Integrado de Información de Gestión
        
    • el IMIS de
        
    • IMIS de la
        
    • el IMIS para
        
    • el SIIG para
        
    • del SIIG de
        
    • para el SIIG
        
    • del SIIG a
        
    Ello obedece en gran medida a que no ha recibido información detallada del equipo que se encarga del proyecto del SIIG en las Naciones Unidas. UN وهذا يعود بدرجة كبيرة الى نقص المعلومات المتاحة من فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في اﻷمم المتحدة.
    A. Aplicación del SIIG en la Sede de las Naciones Unidas UN تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في قصر اﻷمم المتحدة
    La Junta examinará esas estimaciones al pasar revista a la aplicación del SIIG en las oficinas situadas fuera de la Sede. UN ١٨ - سيدرس المجلس هذه التقديرات أثناء استعراضه لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الكائنة خارج المقر.
    La Comisión confía en que, para 2002, cuando se haya terminado de instalar el SIIG en las oficinas fuera de la Sede, no volverá a plantearse el problema y se publicará el informe mucho antes. UN واللجنة على يقين من أن المشكلة لن تتكرر فيما يتعلق بعام 2002 بعد تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب الموجودة خارج المقر ومن أن التقرير سيصدر قبل موعده بكثير.
    Desplegar el IMIS en las misiones de mantenimiento UN تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام.
    La Junta examinará esa cuestión, al pasar revista a la aplicación del SIIG en otros lugares de destino. UN وسينظر المجلس في هذه المسألة أثناء استعراضه تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مراكز العمل اﻷخرى.
    La Comisión Consultiva observa que, de la suma adicional de 9,5 millones de dólares solicitada para el SIIG, 6,5 millones de dólares se relacionan directamente con la aplicación del SIIG en las oficinas fuera de la Sede. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من جملة المبلغ اﻹضافي المطلوب للنظام وقدره ٩,٥ مليون دولار، يتصل ٦,٥ مليون دولار منها بصورة مباشرة بتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر.
    La Comisión lamenta que la instalación del SIIG en las operaciones de mantenimiento de la paz y los Tribunales no haya progresado. UN وتأسف اللجنة لعدم إحراز تقدم في تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام وفي المحكمتين.
    Usuarios del SIIG en la Sede UN مستعملو نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر
    Usuarios del SIIG en la Sede UN مستعملو نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر
    Por ejemplo, no está claro si la Dependencia será necesaria después de la instalación del SIIG en el año 2000. UN فعلى سبيل المثال، ليس من الواضح ما إذا كانت الوحدة ستبقى لازمة بعد تركيب نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ٢٠٠٠.
    Se encargarán de la planificación pormenorizada de la aplicación del SIIG en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena el equipo del SIIG y dichas oficinas, conjuntamente. UN التخطيط المفصل لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا سيقوم به فريق ذلك النظام بالاشتراك مع هذين المكتبين.
    La distribución del SIIG en los lugares de destino sobre el terreno se examinará progresivamente en el marco de la terminación de la ejecución de la SIIG en las oficinas fuera de la Sede. UN وسيجري النظر تدريجيا في توزيع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على المواقع الميدانية وذلك في إطار إكمال تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر.
    Desplegar el SIIG en las misiones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام.
    Con miras a aplicar el SIIG en las nóminas, se examinaron todos los tipos de prestaciones al personal comparando los datos que figuran en la nómina actual con los del SIIG. UN استعدادا لتطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في كشف المرتبات، استعرضت جميع فئات مستحقات الموظفين وذلك بمقارنة البيانات في كشوفات المرتبات الحالية مع بيانات نظام إدارة المعلومات الإدارية المتكامل.
    La Oficina Ejecutiva usa el SIIG en la administración de personal y en el control presupuestario y financiero, incluida la certificación. UN يستخدم المكتب التنفيذي نظام المعلومات الإدارية المتكامل في إدارة شؤون الموظفين ولأغراض الرقابة على الميزانية والرقابة المالية، بما في ذلك عملية المصادقة.
    Desplegar el IMIS en las misiones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام.
    Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas UN استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة
    El equipo encargado del IMIS en la Oficina consiste en cuatro dependencias. UN وكان فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب يتألف من أربع وحدات.
    Tales cambios se han complementado con la introducción del SIIG para todas las transacciones financieras. UN وتعززت هذه التعديلات بتطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع المعاملات المالية.
    Con la puesta en marcha del sistema IMIS en Bonn (párrs. 63 a 65), la secretaría ha asumido prácticamente todas las funciones que anteriormente tenía a su cargo la ONUG. UN وبفضل تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بون (الفقرات من 63 إلى 65)، اضطلعت الأمانة بمعظم المهام التي كان يؤديها مكتب الأمم المتحدة في جنيف سابقاً.
    Este cálculo estimado estipula una participación proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. UN يغطي هذا التقرير حصة مناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ١٩٩٤.
    La Junta recomienda que la Administración siga examinando las obligaciones correspondientes a los contratos modificados e introduzca los ajustes necesarios en el IMIS de manera oportuna. UN 56 - ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة استعراض الالتزامات المتعلقة بالعقود المعدلة وأن تُدخِل التعديلات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الوقت المناسب.
    Debido a ello y al contrario que los demás estados financieros, el estado financiero VI no se puede preparar a partir de los datos del sistema IMIS de la Sede. UN ونتيجة لذلك، وخلافا لجميع البيانات المالية الأخرى، لم يكن من الممكن إعداد البيان المالي السادس من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر.
    Actualmente la secretaría utiliza el IMIS para preparar informes de contabilidad y finanzas, pero el sistema no cuenta con la capacidad adicional necesaria para apoyar la gestión basada en los resultados. UN وتستخدم الأمانة حالياً نظام المعلومات الإدارية المتكامل في أعمال المحاسبة وإعداد التقارير المالية، ولكن النظام لا يوفر القدرات الوظيفية الإدارية اللازمة لدعم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    La Comisión lamenta que no se haya avanzado en la tarea de utilizar el SIIG para las operaciones de mantenimiento de la paz y los Tribunales. UN وتأسف اللجنة لعدم إحراز تقدم في تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام والمحكمتين.
    Actualmente las actividades de mantenimiento están a cargo pura y exclusivamente del equipo del SIIG de las Naciones Unidas. UN ويقوم بأنشطة الصيانة حاليا فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في اﻷمم المتحدة دون سواه.
    En Nueva York se ha instalado una amplia infraestructura técnica para brindar procesamiento del SIIG a usuarios finales. UN ١٣٠ - نُفذت بنية أساسية تقنية كبيرة لتوفير معالجة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في نيويورك للمستعملين النهائيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد