ويكيبيديا

    "نظام المنسقين المقيمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del sistema de coordinadores residentes
        
    • el sistema de coordinadores residentes
        
    • del sistema de los coordinadores residentes
        
    • el sistema de los coordinadores residentes
        
    • del sistema de coordinador residente
        
    • sistema del coordinador residente
        
    • el sistema de coordinador residente
        
    • sistema de coordinadores residentes de
        
    • al sistema de coordinadores residentes
        
    Algunos países expresaron su apoyo a una participación más activa del sistema de coordinadores residentes. UN وأعربت بضع بلدان عن تأييدها لزيادة نسبة الاشتراك في تيسير نظام المنسقين المقيمين.
    Algunos países expresaron su apoyo a una participación más activa del sistema de coordinadores residentes. UN وأعربت بلدان قليلة عن دعمها لزيادة نسبة المشاركة في تيسير نظام المنسقين المقيمين.
    Asesora en cuestiones de género del sistema de coordinadores residentes de un país UN :: مستشار للشؤون الجنسانية ضمن نظام المنسقين المقيمين في بلد واحد
    Aplicar el programa de acción del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes UN تنفيــذ جـدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائيــة بشأن نظام المنسقين المقيمين
    Más de una delegación mencionó la importante función que desempeñaba el sistema de coordinadores residentes en el país. UN وأشار أكثر من وفد إلى الدور الهام الذي يضطلع به في البلد نظام المنسقين المقيمين.
    Se sugirió también que se podría difundir información por medio del sistema de coordinadores residentes. UN ورئي أيضا أنه يمكن استخدام نظام المنسقين المقيمين لنشر المعلومات.
    Sin embargo, el sistema de las Naciones Unidas deberá adoptar un enfoque más integrado por medio de notas sobre la estrategia del país y del sistema de coordinadores residentes. UN وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة اعتماد نهج أكثر تكاملا يعتمد على المذكرات الاستراتيجية القطرية وعلى نظام المنسقين المقيمين.
    En tal carácter seguirán actuando plenamente como parte del sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN وبصفتهم تلك، سيواصلون العمل على النحو اﻷوفى كجزء من نظام المنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة.
    • Consultas periódicas sobre cuestiones fundamentales de la política de desarrollo, dirigidas por los gobiernos, con el apoyo del sistema de coordinadores residentes UN ● إجراء مشاورات منتظمة بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بالسياسات اﻹنمائية تقودها الحكومات بدعم من نظام المنسقين المقيمين
    En tal carácter seguirán actuando plenamente como parte del sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN وبصفتهم تلك، سيواصلون العمل على النحو اﻷوفى كجزء من نظام المنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة.
    programadas y programación conjunta en el marco del sistema de coordinadores residentes UN التعاونية في إطار نظام المنسقين المقيمين
    Algunos países sugirieron la posibilidad de celebrar reuniones periódicas con el gobierno anfitrión y consultas más eficaces entre el gobierno y los miembros del sistema de coordinadores residentes. UN واقترحت بعض البلدان عقد اجتماعات دورية مع الحكومات المضيفة وتحسين المشاورات بين الحكومات وأعضاء نظام المنسقين المقيمين.
    Los programas y fondos de las Naciones Unidas, especialmente desde que el Secretario General introdujera reformas, están más profundamente comprometidos en el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes. UN وتشارك برامج اﻷمم المتحدة وصناديقها على نحو أشد في عمل نظام المنسقين المقيمين وتلتزم بسير عمله، ولا سيما منذ أن أدخل اﻷمين العام اﻹصلاحات.
    :: En 2008 y 2009 la Secretaría presentó informes sobre el sistema de coordinadores residentes al Consejo Económico y Social UN :: قدمت الأمانة العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريريها لعامي 2008 و 2009 عن نظام المنسقين المقيمين
    Un objetivo fundamental de esa labor es seguir fortaleciendo el sistema de coordinadores residentes. UN وإن مواصلة تعزيز نظام المنسقين المقيمين هو من بين اﻷهداف الهامة.
    el sistema de coordinadores residentes en el plano nacional establecerá un sistema de datos comunes para facilitar la supervisión de los progresos alcanzados en esas esferas. UN وينشئ نظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري نظاما موحدا للبيانات لتيسير استعراض التقدم المحرز في هذه المجالات.
    Con el sistema de coordinadores residentes se procura facilitar y apoyar el ejercicio de la responsabilidad de coordinación del gobierno. UN ويسعى نظام المنسقين المقيمين إلى تيسير ودعم مباشرة الحكومة لمسؤولية التنسيق هذه.
    A nivel de país, la coordinación para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social debería mejorarse mediante el sistema de coordinadores residentes. UN وعلى الصعيد القطري، ينبغي تحسين التنسيق لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي من خلال نظام المنسقين المقيمين.
    Su delegación acoge con satisfacción el hecho de que el sistema de coordinadores residentes se haya extendido a otros órganos. UN وذكر أن وفد بلده يرحب بتوسيع نظام المنسقين المقيمين ليشمل هيئات أخرى.
    No obstante, ello no significa que dichos grupos tengan ya una función importante dentro del sistema de los coordinadores residentes. UN غير أن هذا لا يعني أن هذه اﻷفرقة لها بالفعل دور رئيسي في مهام نظام المنسقين المقيمين.
    Reacciones de otros interesados ante el sistema de los coordinadores residentes UN ردود أفعال أصحاب المصالح اﻵخرين إزاء نظام المنسقين المقيمين الوكالات
    Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. UN وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين.
    También le preocupa el fortalecimiento del sistema del coordinador residente. UN واليونيسيف معنية كذلك بتعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    A ese respecto, alentaron a que se reforzara el sistema de coordinador residente y se aprovechara el conjunto de conocimientos tanto del personal de la sede como de los equipos en las oficinas de los países. UN وفي هذا الصدد، شجعت تعزيز نظام المنسقين المقيمين والبناء على مجوعتي المهارات لموظفي المقر وأفرقة المكاتب القطرية.
    :: Elaborar indicadores y fijar objetivos sobre la prestación de apoyo al sistema de coordinadores residentes en cada organismo UN :: وضع مؤشرات وتحديد أهداف بشأن توفير الدعم من جانب كل وكالة إلى نظام المنسقين المقيمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد