ويكيبيديا

    "نظام مراقبة تكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Régimen de Control de la Tecnología
        
    • Régimen de Control de Tecnología
        
    • del Régimen de Control
        
    Además, está dispuesta a formar parte del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وفضلا عن ذلك، فإن لاتفيا ترغب في الانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Además, está dispuesta a formar parte del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وفضلا عن ذلك، فإن لاتفيا ترغب في الانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Exhortamos a todos los Estados que posean esas tecnologías a que se sumen al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN ونطالب جميع الدول التي تمتلك هذه التكنولوجيا بالانضمام الى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Ambos países somos miembros del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y del Grupo Australiano sobre las Armas Químicas. UN والبلدان كلاهما عضوان في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفريق استراليا المعني باﻷسلحة الكيميائية.
    Se estudia también la posibilidad de que Malasia participe en el Régimen de Control de Tecnología de misiles. UN كما تجري دراسة انضمام ماليزيا الى عضوية نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Consideramos que el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles es un instrumento eficaz y útil para impedir la proliferación de sistemas vectores para armas de destrucción en masa. UN ونعتبر نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف أداة فعالة ومفيدة لمنع انتشار نظم ايصال أسلحة الدمار الشامل.
    El Régimen de Control de la Tecnología de Misiles (CMTR), al que pertenecen todos los Estados miembros de la Unión Europea, fue establecido en 1987. UN إن نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، الذي تنتمي إليه جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، قد أنشئ في عام ١٩٨٧.
    Asimismo, estamos deseosos de sumarnos al Grupo de Australia y al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN ونحن نتطلع أيضا الى امكانية الانضمام الى نادي استراليا والى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Consideramos que el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles (MTCR) es un instrumento eficaz y útil para impedir la proliferación de los sistemas vectores de las armas de destrucción en masa. UN ونحن نعتبر نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف أداة فعالة ومفيدة لمنع انتشار نظم إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    Rusia y los Estados Unidos se proponen fortalecer el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN تنوي روسيا والولايات المتحدة تعزيز نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Hace ya algunos años, Israel aprobó la legislación necesaria para dar aplicación a las disposiciones del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وبالفعل ومنذ عدة سنوات، أصدرت إسرائيل التشريعات ذات الصلة لتنفيذ أحكام نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    En la reciente Conferencia General del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles se decidió que mi Gobierno sería anfitrión de la Conferencia General de 2004. UN وفي المؤتمر العام الذي عقده مؤخرا أعضاء نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، تقرر أن تستضيف حكومتي المؤتمر العام في عام 2004.
    Por mucho tiempo, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles constituyó el único instrumento de control en materia de proliferación de misiles. UN وطوال مدة من الوقت، كان نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف هو أداة السيطرة الوحيدة في مجال انتشار القذائف.
    :: Promoción de la adhesión al Régimen de Control de la Tecnología de misiles y a las directrices del Grupo de Australia; UN :: التشجيع على الانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف والمبادئ التوجيهية لمجموعة أستراليا؛
    Fuimos anfitriones de la reunión plenaria del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles celebrada la pasada semana en Seúl. UN وقد استضفنا الاجتماع العام بشأن نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف المعقود في الأسبوع الماضي في سيول.
    En cuanto a sus solicitudes de ingreso en el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y el Acuerdo de Wassenaar, se espera una decisión de los miembros de dichos regímenes. UN وينتظر طلبا العضوية في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفي اتفاق واسنار قرارا من أعضاء هذين النظامين.
    Letonia ha presentado su solicitud de ingreso en el Arreglo Wassenaar y en el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles. UN وقد قدمت لاتفيا طلب عضويتها في اتفاق واسنار وفي نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Eslovenia ha presentado también una solicitud de incorporación en el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y el Acuerdo de Wassenaar y espera ser miembro de pleno derecho a partir de 2005. UN وطلبت سلوفينيا كذلك الانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف واتفاق فاسينار، وتتوقع أن تصبح عضويتها كاملة عام 2005.
    Además, ha presentado solicitudes para incorporarse al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y al Acuerdo de Wassenaar. UN وقد قدمت أيضا طلب الانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف واتفاق واسنار.
    Letonia ha presentado su solicitud de ingreso en el Arreglo Wassenaar y en el Régimen de Control de Tecnología de Misiles. UN وقد قدمت لاتفيا طلب عضويتها في اتفاق واسنار وفي نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد