ويكيبيديا

    "نظرها في التقريرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su examen de los informes
        
    • el examen de los informes
        
    • el examen de estos informes
        
    • su examen de los dos informes
        
    • el examen de esos informes
        
    • de su examen
        
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes de Secretario General, que proporcionaron información adicional. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين أمدوها بمعلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes de Secretario General, que proporcionaron información adicional. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين أمدوها بمعلومات إضافية.
    Durante el examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron aclaraciones e información adicional. UN وفي أثناء نظرها في التقريرين اجتمعت اللجنة الاستشارية الى ممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بإيضاحات ومعلومات إضافية.
    La Comisión reanuda el examen de los informes mencionados. UN استأنفت اللجنة نظرها في التقريرين المذكورين آنفا.
    Durante el examen de estos informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que le proporcionaron información adicional. UN والتقت اللجنة في أثناء نظرها في التقريرين بممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General que le facilitaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقريرين مع ممثلي الأمين العام الذين وافوها بمعلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, incluido el Oficial Administrativo Jefe de la UNMIBH, que proporcionó a la Comisión información adicional y aclaraciones. UN والتقت اللجنة خلال نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام ومن بينهم كبير الموظفين الإداريين لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك الذين قدموا للجنة معلومات وإيضاحات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Gestión y el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, así como con otros representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional y aclaraciones. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ورئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، وبممثلين آخرين للأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con la Secretaria General Adjunta de Gestión y el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, así como con otros representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional y aclaraciones. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ورئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وممثلين آخرين للأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    En 2010, el Centro colaboró con otras ONG en la elaboración de un informe paralelo para el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en el marco de su examen de los informes periódicos 19º y 20º de Noruega. UN وفي عام 2010 عملت المنظمة مع منظمات غير حكومية أخرى على إعداد تقرير موازٍ لتقديمه إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أثناء نظرها في التقريرين الدوريين التاسع عشر والعشرين للنرويج.
    El Comité reitera la recomendación que hizo con ocasión de su examen de los informes periódicos inicial y segundo de Noruega en el sentido de que el Estado Parte debería incorporar en su legislación interna disposiciones sobre el delito de tortura que se ajusten al artículo 1 de la Convención. UN ١٥٥ - تكرر اللجنة التوصية التي قدمتها عند نظرها في التقريرين اﻷولي والثاني للنرويج، ومؤداها أنه ينبغي للدولة الطرف أن تدرج في قانونها المحلي أحكاما بشأن جريمة التعذيب، طبقا للمادة ١ من الاتفاقية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con la Directora Ejecutiva Adjunta (Gestión) y sus colegas, quienes proporcionaron información adicional. UN وخلال نظرها في التقريرين التقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنائبة المديرة التنفيذية (الإدارة) وزملائها الذين قدموا للجنة معلومات إضافية.
    El Comité comienza su examen de los informes periódicos segundo y tercero combinados de Australia (CRC/C/129/Add.4). UN بدأت اللجنة نظرها في التقريرين المجمعين الثاني والثالث لأستراليا )CRC/C/129/Add.4(.
    Durante su examen de los informes mencionados, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Gestión, el Director del Proyecto Umoja y otros representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales, proceso que concluyó con las respuestas recibidas por escrito el 29 de octubre de 2013. UN 2 - وخلال نظرها في التقريرين المشار إليهما أعلاه، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير مشروع أوموجا وغيرهما من ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية، اختتموها بردود خطية وردت في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقريرين مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Continuó el examen de los informes segundo y tercero presentados por el Relator Especial y remitió varios proyectos de artículo al Comité de Redacción. UN وواصلت نظرها في التقريرين الثاني والثالث المقدمين من المقرر الخاص وأحالت عدة مشاريع مواد إلى لجنة الصياغة.
    Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين أمدوها بمعلومات إضافية.
    Durante el examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين أمدوها بمعلومات إضافية.
    Durante el examen de estos informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية وإيضاحات.
    En su examen de los dos informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN وأثناء نظرها في التقريرين اجتمعت اللجنة الاستشارية إلى ممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    Durante el examen de esos informes, la Comisión Consultiva se reunió con los representantes del Secretario General y los Oficiales Administrativos Jefes de las dos misiones, quienes proporcionaron más información. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقريرين المذكورين مع ممثلي اﻷمين العام ومع كبير الموظفين اﻹداريين في كل من البعثتين، وقد زودوها بمزيد من المعلومات في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد