El Comité decide continuar el examen del proyecto de resolución de manera oficiosa. | UN | وقررت اللجنة مواصلة نظرها في مشروع القرار في جلسة غير رسمية. |
166. En la 27ª sesión, el 18 de agosto de 2000, la Subcomisión reanudó el examen del proyecto de resolución. | UN | 166- وفي الجلسة 27، المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، استأنفت اللجنة الفرعية نظرها في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.31. |
La Comisión reanuda el examen del proyecto de resolución y escucha la declaración formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Tras una declaración del Secretario, la Comisión aplaza el examen del proyecto de resolución hasta una etapa ulterior de su labor. | UN | عقب بيان أدلى به الأمين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة من أعمالها. |
66. Tras oír una declaración del Presidente, el Comité decidió suspender el período de sesiones hasta una fecha posterior, a fin de continuar y concluir el examen del proyecto de resolución. | UN | ٦٦ - وبعد بيان أدلى به الرئيس، قررت اللجنة أن تعلﱢق الدورة حتى موعد قادم لمواصلة واختتام نظرها في مشروع القرار. |
141. En su 42ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión reanudó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1994/L.18. | UN | ١٤١- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.18. |
584. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión reanudó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.107. | UN | ٥٨٤- واستأنفت اللجنة، في جلستها ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، نظرها في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.107. |
745. En la 53ª sesión, celebrada el 3 de marzo de 1995, la Comisión reanudó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.46. | UN | ٧٤٥- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.46. |
61. En su 24ª sesión, celebrada el 21 de agosto, la Subcomisión continuó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1997/L.8. | UN | ١٦- وفي جلستها ٤٢، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1997/L.8. |
El PRESIDENTE dice que el Comité continuará su examen del proyecto de resolución en su próxima sesión. | UN | ٦٤ - الرئيس: أعلن أن اللجنة سوف تواصل نظرها في مشروع القرار في الجلسة القادمة. |
El Presidente sugiere que la Comisión continúe su examen del proyecto de resolución A/C.5/54/L.11 en consultas oficiosas. | UN | ٥٥ - الرئيس: اقترح أن تواصل اللجنة نظرها في مشروع القرار A/C.5/54/L.11 في مشاورات غير رسمية. |
200. En la 64ª sesión, celebrada el 25 de abril de 2000, la Comisión continuó el examen del proyecto de resolución. | UN | 200- وفي الجلسة 64 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000، واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار. |
482. En la 66ª sesión, la Comisión continuó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.80. | UN | 482- وفي الجلسة 66، واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.80. |
214. La PRESIDENTA invita a la Comisión a reanudar el examen del proyecto de resolución sobre la reducción de la pobreza en América Latina y el Caribe. | UN | 214- الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تستأنف نظرها في مشروع القرار بشأن تقليل الفقر في أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
La Comisión reanuda el examen del proyecto de resolución A/C.3/58/L.31. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار A/C.3/58/L.31 |
La Comisión prosigue el examen del proyecto de resolución. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار. |
La Comisión continúa el examen del proyecto de resolución. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار. |
La Comisión suspende su examen del proyecto de resolución A/C.3/64/L.22 en su versión enmendada. | UN | وعلقت اللجنة نظرها في مشروع القرار A/C.3/64/L.22، بصيغته المعدلة. |
La Comisión continúa el examen del proyecto de resolución. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea iniciará ahora el examen del proyecto de resolución A/66/L.9. | UN | الرئيس: تبدأ الجمعية الآن في نظرها في مشروع القرار A/66/L.9. |