ويكيبيديا

    "نظمته وزارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizada por el Ministerio
        
    • organizado por el Ministerio
        
    • Secretaría de
        
    • por el Ministerio de
        
    :: Fue relatora de la Conferencia sobre la cuestión de la tierra, organizada por el Ministerio de la Tierra conjuntamente con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Harare UN :: مقررة لمؤتمر استخدام الأراضي الذي نظمته وزارة الأراضي بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، هراري.
    La conferencia, organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores, brindó una plataforma constructiva para propiciar el diálogo y la reconciliación. UN وأتاح هذا المؤتمر، الذي نظمته وزارة الشؤون الخارجية، منبرا بناء لمواصلة تعزيز الحوار والمصالحة.
    En la reunión, organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Justicia y el Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, participaron varios agentes de la sociedad civil, representantes de la administración provincial y municipal y estudiosos del tema. UN واشترك عدد من فعاليات المجتمع المدني، وممثلي الحكومات البلدية والإقليمية، والأكاديميين في هذا الاجتماع الذي نظمته وزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Foro organizado por el Ministerio de Salud con la participación de las Escuelas de abuelos (EGPE) y la filial franco-europea del Movimiento (Génération Grands-Parents). UN منتدى نظمته وزارة الصحة بالاشتراك مع مدارس الأجداد الأوروبيين ومع الأعضاء من جيل الجدات في فرع الحركة الفرنسي في أوروبا
    Cano 2009. 9. Del 1º al 6 de junio participó en el Global Media Forum, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega. UN 9- وفي الفترة من 1 إلى 6 حزيران/يونيه، شارك في المنتدى العالمي لحرية التعبير الذي نظمته وزارة النرويج للشؤون الخارجية.
    Experta en la conferencia de mujeres sobre " Adelanto de la mujer en el poder judicial " , organizada por el Ministerio de Justicia de la República de Zimbabwe UN خبير مرجعي في مؤتمر المرأة عن " نهضة المرأة في السلطة القضائية " نظمته وزارة العدل في جمهورية زمبابوي.
    - Relatora de la Conferencia sobre la cuestión de la tierra, organizada por el Ministerio de la Tierra juntamente con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Harare. UN - مقررة لمؤتمر استخدام الأراضي الذي نظمته وزارة الأراضي بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، هراري.
    Harare (Zimbabwe) Experta en la conferencia de mujeres sobre " Adelanto de la mujer en el poder judicial " , organizada por el Ministerio de Justicia de la República de Zimbabwe UN خبيرة موارد في مؤتمر للمرأة عن " النهوض بالمرأة في القضاء " نظمته وزارة العدل في جمهورية زمبابوي.
    Además, en agosto fueron reinvestidos unos 85 alcaldes, en una ceremonia organizada por el Ministerio del Interior en Buaké. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعيد كذلك تنصيب نحو 85 محافظا في شهر آب/أغسطس، أثناء احتفال نظمته وزارة الداخلية في بواكيه.
    La conferencia, organizada por el Ministerio de Administración de la Gobernanza Local, contó con la participación de unas 100 personas, la mayoría representantes serbokosovares de Mitrovica Norte, y tenía por objeto examinar los problemas comunes y buscar soluciones. UN وحضر المؤتمر، الذي نظمته وزارة الحكم المحلي، نحو 100 مشارك معظمهم من ممثلي صرب كوسوفو من ميتروفيتشا الشمالية لمناقشة الاهتمامات والحلول المشتركة.
    El proceso abarcó la celebración de una reunión consultiva organizada por el Ministerio de Asuntos de la Mujer y las organizaciones no gubernamentales en cuatro provincias y de foros y seminarios consultivos nacionales en los que también participaron grupos de mujeres en relación con la reunión consultiva y se prestó una atención preferente a los grupos minoritarios. UN وشملت هذه العملية اجتماعا تشاوريا نظمته وزارة شؤون المرأة ومنظمات غير حكومية في أربعة أقاليم وفي منتديات التشاور وحلقات العمل الوطنية. وشاركت الجماعات النسائية أيضا فيها، وفيما يتعلق بالاجتماع التشاوري الذي ركز تحديدا على جماعات الأقلية لم يكن لدينا القدرة والوسائل للبدء فيه.
    El Relator Especial también intervino en calidad de orador en la conferencia internacional sobre " El derecho humano al agua " , organizada por el Ministerio Federal de Asuntos Exteriores de Alemania junto con el ACNUDH, los días 21 y 22 de octubre en Berlín. UN كما شارك المقرر الخاص بصفة محاضر في المؤتمر الدولي عن الماء بصفته حقاً من حقوق الإنسان، الذي نظمته وزارة الخارجية الاتحادية الألمانية بالتعاون مع المفوضية يومي 21 و22 تشرين الأول/أكتوبر ببرلين.
    73. La conferencia, que fue organizada por el Ministerio de Educación y Ciencia de Ucrania, la NSAU y la Academia Nacional de Ciencias de Ucrania, tuvo los siguientes objetivos: UN 73 - وكان يهدف المؤتمر، الذي نظمته وزارة التعليم والعلوم الأوكرانية ووكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية وأكاديمية العلوم الوطنية الأوكرانية، إلى تحقيق ما يلي:
    4. El 9 de junio de 2006, la Relatora Especial asistió a una conferencia en Estocolmo sobre la cooperación regional para combatir la trata de seres humanos, organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. UN 4- وفي 9 حزيران/يونيه 2006، حضرت المقررة الخاصة مؤتمراً في ستكهولم عن " التعاون الإقليمي لمكافحة الاتجار بالبشر " نظمته وزارة خارجية السويد.
    El 20 de diciembre, la Oficina participó en una conferencia sobre la Convención en Madrid, organizada por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de España. UN واشتركت المفوضية يوم 20 كانون الأول/ديسمبر في مؤتمر عن الاتفاقية نظمته وزارة العمل والشؤون الاجتماعية الإسبانية في مدريد.
    Informe sobre la Reunión para la Región de África sobre Justicia de Género: promoción de la justicia de género en países afectados por conflictos, organizada por el Ministerio de Justicia y Desarrollo Constitucional en colaboración con UN التقرير المتعلق بالاجتماع الإقليمي لأفريقيا بشأن العدل بين الجنسين: النهوض بالعدل بين الجنسين في البلدان المتضررة من الصراع، الذي نظمته وزارة العدل والتطور الدستوري بالتعاون مع الشركاء من أجل العدل بين الجنسين
    g) Reunión del grupo de expertos en derecho de los buques mercantes, 29 de junio de 2006, organizada por el Ministerio Federal de Justicia; UN (ز) اجتماع فريق الخبراء بشأن قانون الشحن التجاري، 29 حزيران/يونيه 2006، وهو اجتماع نظمته وزارة العدل الاتحادية؛
    Mediante el programa de capacitación en los derechos de la mujer trabajadora organizado por el Ministerio de Trabajo, Discapacitados y Asuntos Sociales en coordinación con la OIT, se han difundido conocimientos sobre el género a los funcionarios administrativos a nivel central y provincial. UN كما أن البرنامج التدريبي بشأن حقوق النساء العاملات الذي نظمته وزارة العمل والمعوقين والشؤون الإجتماعية بالتنسيق مع منظمة العمل الدولية مكّن من نشر المعرفة عن قضايا الجنسين بين الموظفين الإداريين من المستوى المركزي إلى مستويات المقاطعات.
    Esta iniciativa formaba parte de un programa organizado por el Ministerio de Agricultura con el fin de mejorar la condición de las mujeres agricultoras y alentarles a presentar ideas para estimular el empleo en las zonas rurales. UN وشكلت هذه المبادرة جزءا من برنامج نظمته وزارة الزراعة يستهدف تحسين وضع المزارعات وتشجيعهن على التقدم بأفكار لتحفيز العمالة في المناطق الريفية.
    Los representantes de la Asociación inauguran también el acto paralelo organizado por el Ministerio del Medio Ambiente y de Desarrollo Sostenible francés consagrado a la electricidad para todos. UN وافتتح ممثلا المؤسسة أيضا النشاط الموازي الذي نظمته وزارة البيئة والتنمية المستدامة الفرنسية، وهو نشاط مخصص لموضوع توفير الكهرباء للجميع.
    " Situación de la Mujer en el País " en el Día Internacional de la Mujer, organizado por la Secretaría de Estado de Educación, Santo Domingo, 1989. UN " حالة المرأة في البلد " في اليوم الدولي للمرأة، الذي نظمته وزارة التربية والتعليم، سانتو دومينغو، عام ١٩٨٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد