ويكيبيديا

    "نظمها معهد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizado por el Instituto
        
    • organizada por el Instituto
        
    • organizadas por el Instituto
        
    • organizados por el
        
    • que organizó el Instituto
        
    1986 Asistió a un curso práctico, en Washington, D.C. (Estados Unidos de América), sobre la negociación de acuerdos petroleros, organizado por el Instituto de Derecho Internacional UN ١٩٨٦ حضر حلقة عمل في واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية، عن التفاوض على اتفاقات البترول، نظمها معهد القانون الدولي.
    El representante del Departamento en la Oficina de las Naciones Unidas en Minsk dictó una conferencia en un seminario de derechos humanos organizado por el Instituto de Enseñanza Superior. UN وألقى ممثل اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك محاضرة في حلقة دراسية حول حقوق اﻹنسان نظمها معهد التعليم العالي.
    " Seminario Sobre Gerencia Ejecutiva " , en Santo Domingo. organizado por el Instituto de Formación Técnica (INFOTEC). UN " حلقة دراسية بشأن اﻹدارة التنفيذية " ، في سانتو دومينغو، نظمها معهد التدريب التقني.
    - El Coordinador General de RWEPA asistió a una sesión de formación organizada por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigación (UNITAR) en diciembre de 2004, en Arusha (República Unida de Tanzanía). UN - وحضرت المنسقة العامة للرابطة الدورة التدريبية التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في كانون الأول/ديسمبر 2004، بأروشا، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Los Ministros también tomaron nota de las actividades del Foro de Democracia de Bali organizadas por el Instituto por la Paz y Democracia de Bali. UN كما أخذ الوزراء علماً بنشاطات منتدى بالي للديمقراطية التي نظمها معهد بالي من أجل السلام والديمقراطية.
    Participó en el taller sobre el proceso presupuestario de las Naciones Unidas organizado por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), Nueva York UN شارك في حلقة العمل المعنية بعملية الميزنة في الأمم المتحدة، التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، نيويورك
    Seminario sobre " Determinantes internacionales de la competitividad " , organizado por el Instituto de Economía Industrial de la Universidad Federal de Río de Janeiro, Río de Janeiro (Brasil), 29 de abril de 1993 UN الحلقة الدراسية بشأن " العوامل الدولية التي تتحكم في المنافسة " ، التي نظمها معهد الاقتصادي الصناعي، جامعة ريو دي جانيرو الاتحادية، ريو دي جانيرو، البرازيل ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣
    1981 Curso de especialización en planificación de proyectos organizado por el Instituto de Gestión Económica Internacional de Shanghai y por el Instituto de Desarrollo Económico del Banco Mundial en Shanghai UN ١٩٨١ دورة تخصصية في تخطيط المشاريع نظمها معهد شنغهاي لﻹدارة الاقتصادية الدولية ومعهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي في شنغهاي،
    105. Siguen promoviéndose en la región los métodos anticonceptivos masculinos, y los esfuerzos de promoción han incluido un simposio internacional organizado por el Instituto de Ciencias Médicas de la India mediante financiación del FNUAP. UN ١٠٥ - وما زال يجري تشجيع الوسائل الذكرية لمنع الحمل في هذه المنطقة، التي تضمنت جهود الدعوة فيها ندوة دولية نظمها معهد العلوم الطبية لعموم الهند بتمويل من الصندوق.
    El Departamento copatrocinó un simposio organizado por el Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz sobre un nuevo enfoque conceptual del desarme. UN 14 - واشتركت الإدارة في رعاية ندوة نظمها معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام عن نهج مفاهيمي جديد بالنسبة لنزع السلاح.
    Los becarios también asistieron a un seminario sobre " Las armas de destrucción en masa y los agentes no estatales " , organizado por el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. UN وشارك الزملاء أيضا في حلقة دراسية نظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح حول ' ' أسلحة الدمار الشامل والجهات الفاعلة غير الحكومية``.
    Participó en un taller sobre estereotipos de género organizado por el Instituto de Estudios de Desarrollo del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وشاركت في حلقة عمل تناولت موضوع الصور النمطية للجنسين، نظمها معهد الدراسات الإنمائية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Seminario sobre " Competitividad de la industria brasileña " , organizado por el Instituto de Economía Industrial de la Universidad Federal de Río de Janeiro, Río de Janeiro (Brasil), 18 y 19 de octubre de 1993 UN الحلقة الدراسية عن " القدرة التنافسية للصناعة البرازيلية " ، التي نظمها معهد الاقتصاد الصناعي، جامعة ريو دي جانيرو الاتحادية، ريو دي جانيرو، البرازيل، ١٨-١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣
    El Simposio organizado por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación e Investigaciones (UNITAR) sobre el arreglo pacífico de controversias (Nueva York, junio de 1973) UN الندوة التي نظمها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن التسوية السلمية للمنازعات )نيويورك، حزيران/يونيه ١٩٧٣(
    Participante en el seminario conmemorativo del 40º aniversario de la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre, organizado por el Instituto Interamericano de Derechos Humanos y la Universidad Javeriana, Bogotá, 27 y 28 de abril de 1988. UN مشارك في الحلقة الدراسية التي عقدت للاحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين ﻹعلان حقوق اﻹنسان وواجباته، والتي نظمها معهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان وجامعة خافيريانا، بوغوتا، ٢٧ و ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٨٨.
    Simposio organizado por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) sobre el arreglo pacífico de controversias, Nueva York, junio de 1973. UN الندوة التي نظمها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن التسوية السلمية للمنازعات )نيويورك، حزيران/يونيه ١٩٧٣(.
    Estudio de un caso ficticio en el marco del nuevo Reglamento de Arbitraje, vigente desde 1988, de la Cámara de Comercio Internacional, organizado por el Instituto de Derecho y Práctica Mercantil Internacional (París, 27 a 31 de octubre de 1997). UN - شارك في دراسة متعلقة بقضية صورية وذلك في إطار قواعد التحكيم الجديدة لعام 1988 الخاصة بغرفة التجارة الدولية، التي نظمها معهد القانون والممارسة التجارية الدولية، باريس، 27-31 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    En noviembre de 2000 la Presidenta había asistido a la inauguración de un curso sobre los derechos de la mujer en Costa Rica, organizado por el Instituto Interamericano de Derechos Humanos. UN 27 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000، حضرت الرئيسة الجلسة الافتتاحية لدورة دراسية بشأن حقوق المرأة في كوستاريكا، نظمها معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Durante el 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la organización asistió a conferencias sobre la mujer, la paz y la seguridad, organizada por el Fondo de Población de las Naciones Unidas, y sobre la capacidad de desarrollo para la igualdad entre los géneros, organizada por el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer de las Naciones Unidas. UN خلال انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، حضرت المنظمة مؤتمرات حول المرأة والسلام والأمن، نظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان ومؤتمرات حول الاستفادة من القدرات الإنمائية في تحقيق المساواة بين الجنسين، التي نظمها معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    En 2013, esta cita anual, organizada por el Instituto Internacional del Agua de Estocolmo, estuvo coordinada por ONU-Agua dentro del marco del Año Internacional. UN 37 - جرى تنسيق الفعالية السنوية في ستوكهولم التي نظمها معهد ستوكهولم الدولي للمياه في عام 2013 مع آلية الأمم المتحدة للمياه، لإبراز السنة الدولية للتعاون في مجال المياه.
    Expositor de las Segundas Jornadas Latinoamericanas de Derecho Internacional, organizadas por el Instituto de Estudios Internacionales de la Universidad de Chile, con el auspicio de la OEA, Viña del Mar, 1º a 5 de diciembre de 1980. UN محاضر في الندوة الثانية ﻷمريكا اللاتينية عن القانون الدولي التي نظمها معهد الدراسات الدولية بجامعة شيلي برعاية منظمة الدول اﻷمريكية، فيينا دل مار، ١ - ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠.
    El año pasado, gracias a los seminarios sobre el espacio ultraterrestre organizados por el UNIDIR, cobramos mayor conciencia de la necesidad de preservar la tranquilidad del espacio ultraterrestre. UN وقد أصبحنا بفضل الحلقات الدراسية التي نظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في السنة الماضية، أكثر إدراكاً لضرورة حماية السكينة في الفضاء الخارجي.
    En 2002, por ejemplo, se dictó un curso para consejeros titulado Multiculturalismo e Igualdad de Oportunidades, que organizó el Instituto de Consultoría en Pedagogía y Psicología. UN مثال ذلك أنه في عام 2002، عُقِدَت للمستشارين دورة دراسية نظمها معهد الإستشارات التربوية-النفسية بعنوان التعدد الثقافي وتكافؤ الفرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد