Recuadro 19 Ventajas e inconvenientes de los sistemas de planificación de los recursos institucionales (PRI) | UN | الإطار 19: نظم تخطيط موارد المؤسسات: المزايا والعيوب |
También deberían permitir interactuar con los sistemas de planificación de los recursos institucionales, al mismo tiempo que garantizan la protección de la información médica confidencial. | UN | وينبغي أيضاً أن تمكّن من الاتصال البيني مع نظم تخطيط موارد المؤسسة، مع كفالة حماية المعلومات الطبية السرية. |
sistemas de planificación de los recursos institucionales y sistemas conexos | UN | نظم تخطيط موارد المؤسسة والنظم ذات الصلة |
Suministro a todas las misiones sobre el terreno de directrices y supervisión en relación con la planificación, contratación y aplicación de sistemas de planificación de los recursos institucionales | UN | توفير التوجيه والرقابة لجميع البعثات الميدانية فيما يتصل بتخطيط نظم تخطيط الموارد في المؤسسات وتحديد مصادرها وتنفيذها |
Deberían definir un plan de costos realista que incluyera el costo total de la ejecución del sistema de planificación de los recursos institucionales y los imprevistos. | UN | وينبغي أن تحدد خطة واقعية للتكاليف، بما في ذلك إجمالي تكلفة ملكية نظم تخطيط الموارد في المؤسسة وكذلك الطوارئ. |
El Departamento llevó a cabo una evaluación de todos los sistemas de planificación y procesamiento de documentos que se utilizan actualmente. | UN | أجرت الإدارة عملية تقييم لجميع نظم تخطيط وتجهيز الوثائق المستخدمة حاليا. |
La Sección seguirá apoyando la aplicación de los sistemas de planificación de los recursos institucionales con arreglo a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط الموارد في المؤسسة الممتثلة لتوجيهات مكتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
los sistemas de planificación de recursos deberían ser compatibles. | UN | وينبغي أن تكون نظم تخطيط موارد المؤسسة متوافقة. |
Además, la Sección seguirá apoyando la implantación de los sistemas de planificación de los recursos institucionales con arreglo a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط الموارد في المؤسسة الممتثلة لتوجيهات مكتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
Estudio de viabilidad para establecer la interoperabilidad de los sistemas de planificación de recursos institucionales finalizado antes de que termine 2014 | UN | إجراء دراسة لبحث إمكانية إضفاء قابلية التشغيل البيني على نظم تخطيط الموارد في المؤسسة واستكمالها بحلول نهاية عام 2014 |
Otra razón para no utilizar ese portal estribaba en el hecho de que no estaba integrado en los sistemas de planificación de los recursos institucionales. | UN | ومن الأسباب الأخرى لعدم استخدام قاعدة البيانات أنها لم تكن مدمجة مع نظم تخطيط الموارد المؤسسية للمؤسسات. |
La Sección seguirá apoyando la aplicación de sistemas de planificación de los recursos institucionales que se ajusten a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسة المتفقة مع توجيهات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Esta demora obedecería principalmente a la necesidad de integrar esos procesos en los actuales sistemas de planificación de recursos institucionales, una actividad que requiere una planificación minuciosa y pruebas rigurosas. | UN | وسينجم هذا التأخير بالدرجة الأولى من الحاجة إلى إدماج تلك العمليات في نظم تخطيط الموارد في المؤسسة، وهو نشاط يتطلب التأني في التخطيط والتدقيق في الاختبار. |
En los últimos años se ha perseguido ese objetivo por medio de sistemas de planificación de los recursos institucionales. | UN | وقد تجسد ذلك في السنوات الأخيرة في شكل نظم تخطيط الموارد المؤسسية. |
En los últimos años se ha perseguido ese objetivo por medio de sistemas de planificación de los recursos institucionales. | UN | وقد تجسد ذلك في السنوات الأخيرة في شكل نظم تخطيط الموارد المؤسسية. |
4. Decide reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; | UN | 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظم تخطيط موارد المؤسسات أو أي نظام مماثل؛ |
Lo que es más importante, un sistema de planificación de los recursos institucionales permitiría a las Naciones Unidas gestionar y analizar mejor los miles de millones de transacciones que generan. | UN | والأهم من ذلك، أن نظم تخطيط موارد المؤسسة يمكن أن تمكن الأمم المتحدة من إدارة وتحليل بلايين المعاملات التي تقوم بها بصورة أفضل. |
En los cinco últimos años, las condiciones del mercado de la planificación de recursos institucionales y la situación de las organizaciones han cambiado considerablemente. | UN | فخلال السنوات الخمس الماضية، حدث تغير كبير في ظروف سوق نظم تخطيط موارد المؤسسات وفي المجال التنظيمي لها. |
Al evaluar los distintos sistemas de planificación institucional de los recursos presentados, el PNUD tuvo en cuenta criterios como el costo, la funcionalidad y la asistencia y servicios necesarios tras su aplicación. | UN | ونظر البرنامج الإنمائي في شتى نظم تخطيط موارد المؤسسات، آخذا بعين الاعتبار معايير شتى من بينها التكلفة والجدوى العملية والدعم والخدمات في مرحلة ما بعد التنفيذ. |
La División de Contaduría General participará activamente en la selección, configuración y despliegue de un sistema de planificación institucional de los recursos. | UN | وستشارك الشعبة بشكل نشط في اختيار نظم تخطيط موارد المؤسسات وتنظيمها ونشرها. |