El 1º de agosto de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (tres CN-235 y una modelo Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | في 1 آب/أغسطس 2007، انتهكت أربع طائرات حربية تركية، ثلاث من طراز CN-235 ورابعة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي أربع مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 6 de agosto de 2007, dos aeronaves militares turcas CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2007، انتهكت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز CN-235 نظم حركة الطيران الدولي مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 7 de agosto de 2007, cinco aeronaves militares turcas (dos F-16, dos Cougar y una CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 7 آب/أغسطس 2007، انتهكت خمس طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز F-16 وأخريان من طراز Cougar وخامسة من طراز CN-235، نظم حركة الطيران الدولي أربع مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 8 de agosto de 2007, seis aeronaves militares turcas (cuatro Cougar y dos B-200) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cinco ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cinco ocasiones. | UN | وفي 8 آب/أغسطس 2007، انتهكت ست طائرات حربية تركية، أربع من طراز Cougar واثنتان من طراز B-200، نظم حركة الطيران الدولي خمس مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات. |
El 13 de agosto de 2007, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. | UN | وفي 13 آب/أغسطس 2007، انتهكت طائرة حربيـــة تركيــة واحدة من طراز CN-235 نظم حركة الطيران الدولي. |
El 14 de agosto de 2007, tres aeronaves militares turcas (una CN-235 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 14 آب/أغسطس 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، واحدة من طراز CN-235 وأخريان من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 15 de agosto de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro CN-235 y una Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cinco ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cinco ocasiones. | UN | وفي 15 آب/أغسطس 2007، انتهكت خمس طائرات حربية تركية، أربع من طراز CN-235 وخامسة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي خمس مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات. |
El 16 de agosto de 2007, 10 aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y seis CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en siete ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en seis ocasiones. | UN | وفي 16 آب/أغسطس 2007، انتهكت عشر طائرات حربية تركية، أربع من طراز F-16 وست من طراز CN-235، نظم حركة الطيران الدولي سبع مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ست مرات. |
El 18 de agosto de 2007, dos aeronaves militares turcas Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 18 آب/أغسطس 2007، انتهكت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز Cougar نظم حركة الطيران الدولي مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 20 de agosto de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos CN-235 y una Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 20 آب/أغسطس 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وثالثة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 21 de agosto de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y una Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en una ocasión. | UN | وفي 21 آب/أغسطس 2007، انتهكت خمس طائرات حربية تركية، أربع من طراز F-16 وخامسة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة. |
El 22 de agosto de 2007, dos aeronaves militares turcas B-200 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 22 آب/أغسطس 2007، انتهكت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز B-200 نظم حركة الطيران الدولي مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 27 de agosto de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos F-16 y una CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en una ocasión. | UN | وفي 27 آب/أغسطس 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز F-16 وثالثة من طراز CN-235، نظم حركة الطيران الدولي مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة. |
El 28 de agosto de 2007, cuatro aeronaves militares turcas Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 28 آب/أغسطس 2007، انتهكت أربع طائرات حربية تركية من طراز Cougar نظم حركة الطيران الدولي مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 5 de septiembre de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (dos C-130 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | وفي 5 أيلول/سبتمبر 2007، انتهكت أربع طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز C-130 واثنتان من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 6 de septiembre de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (dos Cougar y dos F-16) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 6 أيلول/سبتمبر 2007، انتهكت أربع طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز Cougar واثنتان من طراز F-16، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 11 de septiembre de 2007, cuatro aeronaves militares turcas F-16 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 11 أيلول/سبتمبر 2007، انتهكت أربع طائرات حربية تركية من طراز F-16 نظم حركة الطيران الدولي مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 12 de septiembre de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos B-200 y una Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 12 أيلول/سبتمبر 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز B-200 وثالثة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 13 de septiembre de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos Cougar y una CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز Cougar وثالثة من طراز CN-235، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 17 de agosto de 2007, una aeronave militar turca Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 17 آب/أغسطس 2007، انتهكت طائرة حربية تركية واحدة من طراز Cougar نظم حركة الطيران الدولي والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |