ويكيبيديا

    "نظن أننا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Creemos que
        
    • Pensamos que
        
    • que creemos
        
    • Creímos que
        
    • pensó que
        
    • creíamos que
        
    • pensábamos que
        
    Siempre Creemos que seremos grandes... y nos sentimos traicionados cuando nuestras expectativas no se cumplen. Open Subtitles كلنا نظن أننا سنكون عظماء نعم و نشعر بالخيبة عندما لا تتحق توقعاتنا
    Creemos que buscamos a un varón blanco homosexual de entre veinticinco y treinta años que está sufriendo una crisis de identidad. Open Subtitles نظن أننا بحث عن رجل أبيض شاذ جنسيا في أواسط إلى أواخر العشرينات و يعاني من أزمة هوية
    Damas y caballeros, los neoyorquinos Pensamos que lo hemos visto todo, pero esto que verán los conmocionará increíblemente. Open Subtitles سيداتى سادتى نحن سكان نيويورك نظن أننا شاهدنا كل شئ و لكن الآتى سوف يصدمكم
    Sí, y Pensamos que tal vez de vez en cuando no podríamos juntar. Open Subtitles نعم ، وكنا نظن أننا يمكن أن نجتمع من وقت لآخر.
    Le diré a Hotch que creemos saber qué está haciendo con ellos. Open Subtitles سأخبر هوتش أننا نظن أننا نعرف ما الذي يفعله بهم
    Creímos que sabíamos manejamos en la vida, pero en la muerte, estamos perdidos. Open Subtitles كنا نظن أننا مُستنيرون عندما كنا أحياء لكن كأموات نحن تائهون
    Y cuando pensó que habíamos terminado, salió por atrás y tomé su vaso de whisky. Open Subtitles وعندما كنا نظن أننا قدمت، انه سنك من الظهر وأنا مسطح زجاجه سكوتش.
    Gobierna las órbitas de todos los planetas, estrellas y galaxias de formas que creíamos que éramos capaces de predecir. Open Subtitles وهذا القانون يحكم كل مدارات الكواكب والنجوم والمجرات بطرق كنا نظن أننا قادرين على التنبؤ بها.
    "De esa forma pensábamos que nos protegeríamos contra las bombas y contra cualquier daño que nos pudiesen hacer. Open Subtitles بهذه الطريقة كنا نظن أننا نحمي أنفسنا من القنابل ومن أي ضرر من الممكن أن يلحق بنا
    Creemos que tenemos un problema de gente que ahorra mucho. TED نظن أننا لدينا مشكلة الأشخاص الذين يدخرون أكثر مما ينبغي.
    Lo hacemos disparando un láser a la atmósfera, y Creemos que si disparamos algunos más podremos corregir el resto. TED نقوم بذلك بإطلاق ليزر الى الغلاف الجوي، و ما نظن أننا نفعله اننا اذا قمنا بزيادة اللمعان قليلاً سنصحح الباقي
    Apenas nos tenemos en pie, y todas Creemos que estamos solas. Open Subtitles جميعنا نتماسك بالكاد وجميعنا نظن أننا لوحدنا
    Sin embargo, aventurarse en lo invisible reino, y de repente el mundo como Creemos que lo sabemos los cambios. Open Subtitles لكن خُض مغامرةً داخل ممكلة الخفاء، وسيتغير العالم الذي نظن أننا نألفه بغتة.
    Estamos algo mal de tiempo, pero Creemos que tenemos un gran tema para el baile de este año. Open Subtitles نحن متؤخرون قليلاً، لكن نظن أننا نملك فكرة رائعة بشأن موضوع حفلة هذه السنة.
    Pensamos que podemos conseguir la cinta de vigilancia en la tienda donde Nate primero se acercó a Rebecca. Open Subtitles كنا نظن أننا يمكن الحصول على الشريط مراقبة من المتجر حيث اقترب نيت أولا ريبيكا.
    La OSCE está haciendo su parte en ello, pero Pensamos que podríamos mejorar. UN والمنظمة المذكورة تقوم بنصيبها في هذا الصدد، غير أننا نظن أننا نستطيع أن نفعل ما هو أفضل من ذلك.
    Sentimos remordimiento cuando Pensamos que somos responsables por una decisión que salió mal, pero que casi sale bien. TED نحن نشعر بالندم عندما نظن أننا مسؤولون عن قرار كانت نتائجه سلبية، لكن وقتها تقريباً كان صواب.
    Pensamos que conocemos la mayoría del reino animal, pero puede ser que haya millones de especies pequeñas esperando ser descubiertas. TED نحن نظن أننا نعرف أغلب أصناف الحيوانات، ولكن قد يكون هنالك الملايين من الأصناف الصغيرة التي لم نكتشفها بعد.
    Pensamos que era ya un mundo unipolar, con los grandes temas ya resueltos. TED كنا نظن أننا في عالم القطب الواحد، أين وقع إيجاد حلّ لجميع القضايا المهمة.
    En este mundo de alta velocidad, hay sorpresas, incluso en la mayoría de los las cosas cotidianas que creemos saber. Open Subtitles في هذا العالم بالغ السرعة هناك مفاجآت تتوارى حتّى في أكثر الأشياء اليومية التي نظن أننا نعرفها.
    Los Skitters ya barrieron el área dos veces, por lo que Creímos que estaríamos a salvo un rato. Open Subtitles القافزات قامت بمسح المنطقة مرتين لذا نظن أننا في أمان لبعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد