Como sabes, los encontramos a todos torturados y asesinados, cuatro de los cuales Creemos que nunca poseyeron armas nucleares. | Open Subtitles | كما تعلمون ، فقد وجدناهم كلهم معذبين ومقتولين أربعة منهم نعتقد أنهم لم يملكوا سلاح نووي |
No deberíamos seguir dando a las personas lo que nosotros Creemos que necesitan. | UN | ويتعين علينا أن نتوقف عن إعطاء الأفراد ما نعتقد أنهم بحاجة إليه. |
Algo como la propiedad de vivienda es mucho más difícil de ver, por lo que volvemos a nuestros heurísticos, nuestros prejuicios sobre cuántos Creemos que son dueños de sus hogares. | TED | شيء مثل ملكية البيت هو أكثر صعوبة بكثير، لذلك نعود إلى الاستدلالات الخاصة بنا تحيزاتنا الخاصة حول كم من الناس نحن نعتقد أنهم يملكون منازلهم. |
Estos modelos encuentran a las personas donde están, no donde estamos nosotros o donde Creemos que deberían estar. | TED | هذه النماذج تقابل الناس أينما كانوا ليس أينما كنّا نحن أو حيثما نعتقد أنهم يجب أن يكونوا. |
Creemos que la están subiendo a un barco de carga. No estamos seguros. | Open Subtitles | نعتقد أنهم يضعونها على متن سفينة شحن، لسنا متأكدين |
Creemos que nos permitirán volver a hacer los estudios que esperábamos. | Open Subtitles | نعتقد أنهم سيسمحوا لنا بالعوده لإجراء الدراسات التى كنا نريدها |
Creemos que estaban conectados a su jefe cuando se autodestruyó. | Open Subtitles | نعتقد أنهم كانوا متصلين بزعيمهم بطريقة أو أخرى , عندما دمر نفسة ذاتياً |
El núcleo de este aparato fue descubierto en un antiguo templo de una raza que Creemos que se llamaba los Gulds. | Open Subtitles | قلب الآداة كانت أحد المكتشفات من معبد القدماء لجنس من الناس نعتقد أنهم كانوا يدعون بالجولد |
Porque Creemos que los tienen escondidos aquí, en algún lado. | Open Subtitles | لأننا نعتقد أنهم هنا نعتقد أنك تخبئهم بمكان ما |
Creemos que son los primeros de nuestros antepasados en tener un color blanco muy notorio en los ojos, como en los nuestros. | Open Subtitles | حيث نعتقد أنهم كانوا أول أجدادنا الذين كان لديهم بياض ملحوظ في أعينهم كأعيننا |
Porque Creemos que están todos conectados. | Open Subtitles | لأننا نعتقد أنهم جميعاً مرتبطين ببعضهم البعض |
Esperemos que sólo unos pocos. Creemos que buscan a alguien. | Open Subtitles | نأمل ألا يكون كذلك , فقط القليل منهم نعتقد أنهم يسعون وراء شخص آخر |
Una vez que una persona está interesada en ganar dinero, fácilmente, Creemos que recibe las instrucciones. | Open Subtitles | وحالما يبدا اي شخص كسب المال بسهولة فإننا نعتقد أنهم يبدأون بتلقي التعليمات |
Sí, Creemos que es un gran peligro para los alumnos y para la comunidad. | Open Subtitles | نعم, نعتقد أنهم خطر عظيم على التلاميذ و المجتمع بصفة عامة |
Si ignoran nuestros deseos Creemos que es por falta de respeto. | Open Subtitles | إن أهملوا رغباتنا، نعتقد أنهم عديمي الإحترام |
Creemos que vinieron aquí a destruir nuestro mundo. Vamos. | Open Subtitles | نعتقد أنهم هنا لتدمير عالمنا الذي نعرفه. |
Hemos lanzado una búsqueda multiagencia en el área en la que Creemos que están. | Open Subtitles | سنبدأ تفتيشاًَ مشتركاً بين الوكالات للمنطقة التي نعتقد أنهم فيها |
Creemos que están esperando a que llegue el equipo necesario para elevar la bomba. | Open Subtitles | نعتقد أنهم ينتظرون المعدات الازمة لرفع القنبلة أن تصلهم. |
Nosotros Creemos que ellos estan trabajando juntos en una operacion mayor. | Open Subtitles | نعتقد أنهم يعملون معا في عملية واسعة النطاق |
Sin embargo, Creemos que ellos han creado un dispositivo anti piratería. | Open Subtitles | مع ذلك نعتقد أنهم إبتكروا جهاز لمنع التشويش |
Pensamos que se comunican entre sí de otra manera. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنهم يفهمون بعضهم بنوع من الاشارات الأخرى |