Lo que sabemos hasta ahora... es que una nave espacial llegó cerca de las 8 p.m. el jueves. | Open Subtitles | كل ما نعرفه حتى الآن هو أن المركبة الفضائية وصلت حول 20: 00 يوم الخميس. |
Esto es lo que sabemos hasta ahora sobre lo acontecido el 7 de julio. | Open Subtitles | هذا هو ما نعرفه حتى الآن في أحـداث 7 يوليـو 2005 |
Lo que sabemos hasta ahora... un anciano que se refugiaba adentro - - | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن رجل كبير في السن محتجز بالداخل |
Pero esto es un resumen de lo que sabemos hasta ahora. | Open Subtitles | ولكن يوجد هنا ملخص لما نعرفه حتى الآن |
Agente Schott, informemos a M'gann de lo que sabemos hasta ahora. | Open Subtitles | وكيل شوت، دعونا يطلع M'gann على ما نعرفه حتى الآن. |
Aquí está lo que sabemos hasta ahora... | Open Subtitles | هذا ما نعرفه حتى الآن |
Esto es lo que sabemos hasta ahora. | Open Subtitles | هاك ما نعرفه حتى الآن.. |
Asi que esto es lo que sabemos hasta ahora. | Open Subtitles | هذا ما نعرفه حتى الآن |
Lo que sabemos hasta ahora es, él y Annie están encabezadas a Caracas con Borz Altan y que lo mantienen sedado mientras viajan. | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن أنه و (آني) متوجهين إلى "كاراكيس" وبحوزتهم (بورتز) وأبقوه مخدرًا طوال السفر |
Bueno, esto es lo que sabemos hasta ahora - | Open Subtitles | حسنا، هنا هو ما نعرفه حتى الآن - |
Lo que sabemos hasta ahora es que hace unos cuatro meses los pagos a Brady empezaron a llegar tarde redujeron el dinero y luego dejaron de enviarlo. | Open Subtitles | حسناً، ما نعرفه حتى الآن أنّه قبل أربعة أشهر، بدأت المدفوعات لـ(برادي) تصل مُتأخرة، قصيرة، وبعدها لم يعودوا يُرسلوا شيئاً. |