ويكيبيديا

    "نعرف ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sabemos que
        
    • sabíamos que
        
    • sabemos si
        
    • saber si
        
    • supimos que
        
    Sabemos que muchísimas mujeres aún juzgan el atractivo de un hombre basado en gran parte en cuán talentoso él es en su profesión. TED نحن نعرف ان الكثير من النساء مازلن يحكمن على جاذبية الرجل إستنادًا على جزء كبير من مقدار نجاحه في عمله
    Bueno, sabemos... que dos días antes del asesinato,... nuestro hombre llegó a la estación con una bolsa llena de armas de fuego. Open Subtitles حسناً , نحن نعرف ان قبل يومان من الاغتيال ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه
    Cuando la victimología es así de específica, Sabemos que las víctimas representan a una persona específica para él. Open Subtitles عندما تكون اسباب اختيار الضحايا محددة هكذا نعرف ان الضحايا تمثل شخضا معينا بالنسبة له
    sabíamos que el planeta sería inhabitable por muchos años. Open Subtitles كنا نعرف ان هذا الكوكب سيكون غير صالح للسكن لسنوات عديدة
    De una forma u otra no sabemos si Bo está con él. Open Subtitles في كلتا الحالتين نحن لا نعرف ان كانت بو معه
    Sabemos que los criminales violentos desarrollan su firma, luego de varios asesinatos. Open Subtitles نعرف ان المجرمين العنيفين يطورون توقيعا عبر سلسلة من الجرائم
    Sabemos que esto es difícil pero, ¿hay algo que pueda decirnos sobre lo que a él le gustaba? Open Subtitles نعرف ان ذلك صعب لكن هل هناك شيء يمكنك ان تخبرينا به عن ما أحبه؟
    Sabemos que no era el dinero, tras lo que iban, ¿entonces que era? Open Subtitles نعرف ان المال ليس ما كانوا يسعون له، فماذا كان إذاً؟
    A ver, Sabemos que votar es un privilegio, pero para mi hija, tener su nombre en esas papeletas, significa mucho más... Open Subtitles اعني نعرف ان التصويت هو إمتياز لكن أن يكون اسم ابنتي على ورقة الإقتراع تلك فذلك يعني الكثير
    Sabemos que muchos de los seguidores de Carroll han sido expuestos dejando su culto de asesinos prácticamente desmantelado. Open Subtitles نحن نعرف ان العديد من اتباع كارول اصبحوا مكشوفين ترك متبعيه من القتلة تم تفكيكهم
    Sabemos que su madre lo llamó acá dos veces desde la cárcel. Open Subtitles نحن نعرف ان أمه اتصلت به هنا مرتين من السجن
    Gracias a Maxwell Lord Sabemos que el doctor Morrow aún controla a Red Tornado. Open Subtitles بفضل ماكسويل لورد نعرف ان الدكتور مورو لا زال يتحكم بريد تورنيدو
    Todos Sabemos que los huesos están fosilizados y, por ende, si uno lo pone en ácido no debería quedar nada. TED وكما نعرف ان العظام تتحلل ان تم وضعها في مواد حمضية فلن يتبقى منها شيء
    Sabemos que fueron usados para estampar etiquetas de barro que se adjuntaban a fardos de mercancías que eran enviados de un lugar a otro. TED نحن نعرف ان كانت تستخدم لختم الطين وقد أرفق ذلك لختم السلع التي يتم إرسالها من مكان إلى آخر.
    Sabemos que la gente trabajará desde donde quiera, cuando quiera, en lo que quiera. TED نعرف ان الناس سيستطيعون العمل حيث يريدون في اي وقت و في اي مجال شاءوا.
    Lo qué es importante para la charla de hoy es que Sabemos que hay cientos de comportamientos que las bacterias llevan a cabo en este estilo colectivo. TED المهم بالنسبه لمحاضره اليوم ان نعرف ان هناك مئات من السلوكيات التي تقوم بها البكتيريا بنفس الطريقه الجماعية
    Senador Porter todos Sabemos que el coronel Braddock fue traído aquí sólo para intentar dejar en ridículo a mi gobierno. Open Subtitles سيناتور بورتر, نحن جميعنا نعرف ان سبب حضور الكولونيل برادوك الوحيد هو محاولة ارباك الحكومة الفينامية
    Sí, sabíamos que ambos podrían esperar, pero¿ podríamosnosotras? Open Subtitles صحيح نعرف ان كلاهما يستطيع الانتظار لكن هل نستطيع؟
    O sea, sabíamos que esto no iba a ser fácil, y no nos casamos porque pensamos que la vida era fácil Open Subtitles أعني نحن نعرف ان هذا لن يكون سهلاً ولم نتزوج لأننا ظننا أن الحياة ستكون سهله
    Cada uno confirmamos lo que dijo el otro pero, ¿cómo sabemos si la confirmación era genuina o un eco? Open Subtitles كلانا أثبت ما قاله الناس لكن كيف لنا ان نعرف ان كان
    Nos gustaría saber si observó algo raro ese día. Open Subtitles نود أن نعرف ان كنتم قد لاحظتم أي شيء في ذلك اليوم
    " no supimos que este era el principio del Genocidio" Open Subtitles لم نكن نعرف ان هذه كانت بدايه الاباده الجماعيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد