ويكيبيديا

    "نعرف عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sabemos de
        
    • sabemos sobre
        
    • sabemos del
        
    • sabemos acerca de
        
    • saber sobre
        
    • saber de
        
    • sabemos realmente sobre
        
    • sabemos lo de
        
    • sabíamos de
        
    ¿Qué sabemos de los sistemas complejos? TED فماذا نعرف عن الأنظمة المعقدة؟
    Mezclamos y combinamos lo que sabemos sobre la fuente de la metáfora, en este caso el sol, con lo que sabemos de su objetivo, Julieta. TED نحن نخلط و نطابق ما نعرف عن مصدر التعبير المجازي، في هذه الحالة الشمس، مع ما نعرف عن الهدف، جولييت.
    Pero ¿qué sabemos sobre el mantenimiento de nuestra salud psicológica? TED ولكن ماذا نعرف عن الحفاظ على صحتنا النفسية؟
    ¿Qué sabemos del hombre en cuya computadora se halló esto? Open Subtitles ماذا نعرف عن الرجل الذي وجدت هذه المعلومات على حاسوبه؟
    Entonces no es la historia final pero es un increíble y poderoso resumen de todo lo que sabemos acerca de la naturaleza en su nivel más básico. TED لذلك فإنها ليست نهاية القصة و لكنها ملخص شديد القوة لكل ما نعرف عن الطبيعة على أكثر أشكالها أساسية
    Queremos saber sobre su organización... nombres y direcciones. Open Subtitles نريد أن نعرف عن منظمتك.. نريد أسماءً و عناوين
    sabemos de un McBain que mató a uno de los nuestros en Sweetwater. Open Subtitles نحن نعرف عن ماك باين. ويروى ان هذا ماك باين قتل رجل من جانبنا في سويتواتر
    ¿Qué demonios sabemos de sismógrafos? Nada. Open Subtitles وماذا نعرف عن مقياس الزلازل بحق الجحيم ؟
    - ¿Qué sabemos de su carga explosiva? Open Subtitles ماذا نعرف عن حمولته؟ من المستحيل ان نحدد
    ¿Qué sabemos de las uniones que los ligan? Open Subtitles أو ربما المئات؟ ماذا نعرف عن الأشياء اللتي تربطهم بعضهم البعض؟
    Stuart, creo que esto es un error. ¿Qué sabemos de este tipo? Open Subtitles أعتقد أن هذا خطأ، ماذا نعرف عن هذا الرجل؟
    Sí, claro. Pero los dos sabemos de Raymond y el contenedor. Open Subtitles أكيد، حسناً، لكن كلانا نعرف عن ريموند والحاوية
    Tanto como es posible, considerando lo que sabemos sobre la fisiología Goa'uld. Open Subtitles متأكّد تماما، سيدي، بإعتبار ما نعرف عن علم وظائف أعضاء الجواؤلد جيد
    Entonces dime. ¿Qué sabemos sobre entretener americanos? Open Subtitles أخبريني إذاً، ماذا نعرف عن تسلية الأمريكان؟
    El ayuntamiento quiere que lo pongamos al día. ¿Qué sabemos sobre el pobre diablo? Open Subtitles البلدية تريد مُستجدّات القضيّة ماذا نعرف عن المشرّد المفقود ؟
    Esto es lo que sabemos sobre el tiroteo del mes pasado. Open Subtitles كما نعرف عن أحداث إطلاق النار في الشهر الماضي
    ¿Qué sabemos del tipo que tiene alquilada la unidad de almacenamiento? Open Subtitles ماذا نعرف عن الرجل الذي أستأجر وحدة التخزين الفارغة؟
    Hoy los voy a llevar en un viaje a un lugar tan profundo, tan oscuro, tan inexplorado, que sabemos menos sobre ello que lo que sabemos del lado oscuro de la luna. TED سوف أخذكم اليوم في رحلة الى مكان عميق جدا , مظلم جدا , غير مكتشف التي نعرف عنها أقل مما نعرف عن الجزء المظلم من القمر .
    ¿Qué más sabemos del sindicato Janus? Open Subtitles مأذا أيضا نحن نعرف عن عصابة يانس؟
    sabemos acerca de la carne ilegal que ha estado importando, señorita. Open Subtitles نعرف عن اللحوم غير الشرعية التي استوردتها ، انستي.
    ¡Necesitamos saber sobre el Mercedes que se robaron hace dos noches detrás de un mini-mercado en Bay Ridge! Open Subtitles والآن نحن نريد أن نعرف عن أمر سرقة سيارة منذ بضعة أيام من خلف محطة وقود
    Lo que es realmente aterrador es no saber de nuestros cuerpos, nuestros cerebros y enfermedades para poder tratarlas de manera efectiva. TED ما هو مخيف حقًا هو أن لا نعرف عن أجسامنا، وأدمغتنا وأمراضنا لنعالجها بفعالية.
    ¿Qué sabemos realmente sobre chicas danesas que trabajan en burdeles? Open Subtitles كم نعرف عن الدنماركيات الاتي يعملن في المواخير؟
    Bueno, sabemos lo de los correos amenazantes. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف عن رسائل البريد الإلكتروني الغاضبة.
    Pero lo más sorprendente es que hay 3000 billones de billones de estas células diminutas en nuestro planeta, y no sabíamos de su existencia hasta hace 35 años. TED ولكن الشيء الأكثر إدهاشاً هو أن هناك ثلاثة ملايير ملايير ملايير من هذه الخلايا الدقيقة على الكوكب، ولم نكن نعرف عن تواجدها حتى 35 سنة مضت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد