ويكيبيديا

    "نغيراباتواري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ngirabatware
        
    • apelación
        
    También ha adoptado decisiones sobre denuncias de desacato relacionadas con la causa El Fiscal c. Augustin Ngirabatware del Tribunal. UN وأصدر كذلك قرارات بشأن ادعاءات تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.
    Siguen pendientes otras tres peticiones presentadas por el Sr. Ngirabatware para que se admitieran pruebas adicionales en la etapa de apelación. UN ولم يبت بعد في الالتماسات الثلاثة الأخرى التي قدمها السيد نغيراباتواري والتي تتعلق بقبول أدلة إضافية بشأن الاستئناف.
    Se prevé que los juicios de Ngirabatware y Ntawukuriryayo comiencen en mayo de 2009 y culminen en octubre de 2009. UN ومن المتوقع أيضا أن تبدأ محاكمتا نغيراباتواري ونتاووكوريروآيو في أيار/مايو 2009 وأن تنتهيا في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Sin embargo, al contrario de lo que se había previsto, la causa Ngirabatware no se habrá resuelto para esa fecha. UN إلا أنه خلافا للتوقعات السابقة، لن يكون النظر في قضية نغيراباتواري قد انتهى بحلول ذلك التاريخ.
    También ha examinado las denuncias de desacato relacionadas con la causa El Fiscal c. Augustin Ngirabatware. UN ونظر أيضا في الادعاءات المتعلقة بانتهاك حرمة المحكمة في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.
    :: Habiendo resuelto la causa Ngirabatware en 2012, al Tribunal no le queda ningún juicio de primera instancia por instruir. UN :: مع إنجاز محاكمة نغيراباتواري في عام 2012، لم يعد هناك أية محاكمات متبقية أخرى من المقرر أن تجريها المحكمة.
    Actualmente hay cinco peticiones previas al juicio pendientes ante la Sala de Apelaciones en la causa de Ngirabatware. UN وتوجد حالياً خمسة التماسات سابقة للاستئناف تنتظر البت في دائرة الاستئناف في قضية نغيراباتواري.
    La notificación de la apelación en la causa Ngirabatware se presentó ante el Mecanismo Residual, según se había previsto. UN وتم تسليم إخطار الاستئناف في قضية نغيراباتواري إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية كما كان متوقعا.
    En consecuencia, el Mecanismo fue competente para entender en la apelación de un fallo del Tribunal, en la causa Ngirabatware. UN وبالتالي فإن الآلية مختصة بالنظر في استئناف واحد لحكم صادر عن المحكمة في قضية نغيراباتواري.
    En consecuencia, el Mecanismo es competente para entender en la apelación de una sentencia del Tribunal, en la causa Ngirabatware. UN وبالتالي فإن آلية تصريف الأعمال المتبقية مختصة بالنظر في استئناف واحد لحكم صادر عن المحكمة في قضية نغيراباتواري.
    El equipo respondió a las peticiones presentadas por Augustin Ngirabatware para que se admitieran pruebas adicionales en la etapa de apelación. UN وردّ الفريق على التماسات قدمها أوغستين نغيراباتواري طالباً الموافقة على إدراج أدلة إضافية في مرحلة الاستئناف.
    En consecuencia, el Mecanismo Residual tiene competencia para entender en la apelación de un fallo del Tribunal, recaído en la causa Ngirabatware. UN ونتيجة لذلك تكون للآلية ولاية النظر في دعوى الاستئناف ضد الحكم الذي أصدرته المحكمة في قضية نغيراباتواري.
    Rwanda aprecia los esfuerzos que realizaron las autoridades de Alemania para detener a Augustin Ngirabatware el 17 de septiembre de 2007. UN وتقدر رواندا الجهود التي بذلتها السلطات الألمانية للقبض على أوغوستين نغيراباتواري في 17 أيلول/سبتمبر 2007.
    El juicio en la causa Ngirabatware aún se está celebrando. UN ولا تزال محاكمة نغيراباتواري جارية.
    Ngirabatware (Magistrados Sekule, Bossa y Rajohnson) UN نغيراباتواري (القضاة سيكولي، وبوسا، وراجونسن)
    Está previsto que el fallo de la causa Ngirabatware se pronuncie en junio de 2012, en lugar de marzo de 2012. UN يتوقع الآن صدور الحكم في قضية " نغيراباتواري " في حزيران/يونيه 2012 عوضا عن آذار/مارس 2012.
    En consecuencia, desde el punto de vista de la eficiencia organizativa sería preferible que la eventual apelación interpuesta contra el fallo emitido en primera instancia en la causa Ngirabatware fuera resuelta por la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ومن ثم من المحبذ، من باب تحقيق الكفاءة التنظيمية، أن تبت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أي استئناف ضد الحكم الابتدائي في قضية نغيراباتواري.
    La Sala de Apelaciones del Tribunal previó en su momento que conocería de la causa Ngirabatware y la incluyó en las previsiones presupuestarias del Tribunal cuando parecía que el fallo en primera instancia se emitiría antes de la fecha de comienzo de la subdivisión de Arusha del Mecanismo. UN وقد خططت دائرة الاستئناف في المحكمة للنظر في قضية نغيراباتواري وأدمجتها في توقعات ميزانية المحكمة عندما بدا أن الحكم الابتدائي سيصدر قبل تاريخ بدء عمل فرع أروشا من الآلية.
    En consecuencia, la Sala de Apelaciones del Tribunal podría incorporar la eventual apelación en la causa Ngirabatware en su lista de causas pendientes sin que ello afectara a la estrategia de conclusión o al presupuesto del Tribunal. UN وبناء عليه، بإمكان دائرة الاستئناف في المحكمة أن تدمج أي استئناف لقضية نغيراباتواري ضمن القضايا المتبقية المعروضة عليها دون الإخلال باستراتيجية إنجاز أعمال المحكمة أو التأثير على ميزانيتها.
    Además, en el momento en que está previsto que la causa Ngirabatware se someta a la Sala de Apelaciones del Tribunal, esta dispondrá de una dotación completa de magistrados y contará con el apoyo de sus actuales funcionarios. UN وفضلا عن ذلك، وفي الوقت الذي ينتظر أن تعرض فيه قضية نغيراباتواري على دائرة الاستئناف في المحكمة، سيكون لهيئة الدائرة طاقم مكتمل من القضاة، وسيدعمهم موظفوها الحاليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد