ويكيبيديا

    "نفايات الرعاية الصحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los desechos sanitarios
        
    • de los desechos biomédicos
        
    • los desechos médicos
        
    • desechos clínicos
        
    • desechos hospitalarios
        
    • desechos de la atención de la salud
        
    Los desechos infecciosos constituyen entre el 15% y el 20% del total de los desechos sanitarios. UN وتشكل النفايات الملوثة بأمراض معدية من 15 إلى 20 في المائة من نفايات الرعاية الصحية.
    B. Legislación y política nacional sobre la gestión de los desechos sanitarios UN باء - التشريعات الوطنية والسياسات المتعلقة بتصريف نفايات الرعاية الصحية
    B. Legislación y política nacional sobre la gestión de los desechos sanitarios 84 - 86 21 UN باء - التشريعات الوطنية والسياسات المتعلقة بتصريف نفايات الرعاية الصحية 84-86 25
    La OMS se centra en cuestiones de los desechos biomédicos. UN 69 - وتركز منظمة الصحة العالمية على قضايا نفايات الرعاية الصحية.
    Uno de los componentes del proyecto es el desarrollo, la puesta a prueba y la difusión de tecnologías asequibles para el tratamiento de los desechos biomédicos sin incineración que se pueden fabricar y recibir servicios de mantenimiento en países de África subsahariana. UN ويحتوي المشروع على عنصر لتطوير واختبار ونشر تكنولوجيات غير إحراقية مقبولة التكلفة لمعالجة نفايات الرعاية الصحية يمكن أن تقام وتصان في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    16. Promover y ampliar la utilización de métodos alternativos de eliminación de los desechos médicos de manera ambientalmente racional UN 16- التشجيع والتوسع في استخدام الطرق البديلة غير الضارة بالبيئة للتخلص من نفايات الرعاية الصحية.
    Proyecto nacional para la elaboración de un plan nacional de manejo de desechos clínicos en Nigeria UN مشروع وطني لإعداد خطة وطنية لإدارة نفايات الرعاية الصحية في نيجيريا
    Al principio, los países africanos pueden no proponerse el más alto nivel en la gestión de desechos. Se puede recomendar un enfoque gradual: ocuparse primero de los problemas de más alta prioridad, por ejemplo, establecer sistemas de recolección separada para los desechos hospitalarios. UN 32 - وقد لا تكون البلدان الأفريقية تهدف للوصول لأعلى المعايير بشأن إدارة النفايات منذ البداية، وربما يوصى باتباع نهج تدريجي: أولا، التعامل مع المشاكل المباشرة ذات الأولوية العالية، على سبيل المثال إنشاء نظم منفصلة لجمع نفايات الرعاية الصحية.
    desechos de la atención de la salud y de laboratorios de hospitales y clínicas, instalaciones y oficinas médicas y de enfermería, y laboratorios; UN (د) نفايات الرعاية الصحية والمختبرات، الصادرة من المستشفيات والعيادات، والمرافق والمكاتب الطبية والتمريضية، والمختبرات؛
    Estas iniciativas comprenden la aprobación de legislación específica sobre la gestión segura y ambientalmente racional de los desechos sanitarios, y la formulación de planes, políticas y directrices nacionales sobre la gestión de los desechos para facilitar su aplicación. UN وتشمل هذه المبادرات اعتماد تشريعات محددة لإدارة نفايات الرعاية الصحية بصورة آمنة وسليمة بيئياً ولوضع خطط وسياسات ومبادئ توجيهية وطنية لتصريف النفايات وتيسير تنفيذ الإطار التنفيذي.
    El principal objetivo es evaluar la situación actual para determinar cuáles son las cuestiones más problemáticas que enfrenta la ex República Yugoslava de Macedonia en relación con el manejo de los desechos sanitarios y preparar una estrategia para el manejo ambientalmente racional de los desechos sanitarios en la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ويتمثل الهدف الرئيسي في تقييم الأحوال الراهنة من أجل تحديد أكثر القضايا المثيرة للمشاكل التي تواجهها جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في التعامل مع نفايات الرعاية الصحية وإعدد استراتيجية للإدارة السليمة بيئيا لنفايات الرعاية الصحية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Resultados previstos: Promoción de la gestión ambientalmente racional de los desechos sanitarios y preparación de una estrategia para la gestión ambientalmente racional en Serbia y Montenegro en función de los resultados del proyecto en la Ex República Yugoslava de Macedonia. UN النتائج المتوقعة: النهوض بالإدارة السليمة بيئياً في مجال نفايات الرعاية الصحية وإعداد استراتيجية للإدارة السليمة بيئياً في صربيا والجبل الأسود، استناداً إلى نتائج المشروع جمهورية يوغوسلافيا السابقة في مقدونيا.
    Las organizaciones no gubernamentales que trabajan en las esferas de la salud pública o la protección del medio ambiente deberían incluir el fomento de una gestión correcta de los desechos sanitarios en su labor de promoción y ejecutar programas y actividades que contribuyan a la gestión adecuada de esos desechos. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الصحة العامة أو حماية البيئة أن تضمّن برامجها في مجال الدعوة الترويج لتصريف نفايات الرعاية الصحية بصورة سليمة، وتنفيذ برامج وأنشطة تسهم في تنفيذ هذا التصريف بصورة سليمة.
    Proyecto nacional sobre preparación de un plan de manejo de los desechos sanitarios en Nigeria, ejecutado conjuntamente con la OMS y el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Nigeria; UN (أ) المشروع الوطني لإعداد خطة وطنية لإدارة نفايات الرعاية الصحية في نيجيريا، ينفذ بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية والوزارة الاتحادية للبيئة، نيجيريا؛
    Sin embargo, un examen reciente de los estudios publicados al respecto indica que en muchos países en desarrollo sigue habiendo grandes problemas de salud pública en relación con la gestión y eliminación adecuadas de los desechos sanitarios. UN ومع ذلك، يوضح أحد المنشورات الصادرة مؤخراً أن الصحة العامة لا تزال تواجه تحديات كبيرة في الكثير من البلدان النامية فيما يتعلق بتصريف نفايات الرعاية الصحية والتخلص منها بصورة سليمة().
    16. Promover y ampliar la utilización de métodos alternativos de eliminación de los desechos médicos de manera ambientalmente racional UN 16- التشجيع والتوسع في استخدام الطرق البديلة غير الضارة بالبيئة للتخلص من نفايات الرعاية الصحية.
    16. Promover y ampliar el uso de métodos alternativos de eliminación de los desechos médicos de manera inocua para el medio ambiente. UN 16- تشجيع الطرق البديلة الصديقة للبيئة للتخلص من نفايات الرعاية الصحية والتوسع فيها.
    Promoción del manejo ambiental-mente racional de desechos peligrosos en África con hincapié especial en los desechos clínicos y médicos. UN (3) تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفر يقيا مع تركيز خاص على نفايات الرعاية الصحية والطبية؛
    Es necesario elaborar directrices técnicas específicas para el contexto local de África, que podrían incluir directrices para el establecimiento de vertederos inocuos para el medio ambiente (en relación con el lugar, el diseño, las operaciones y la clausura), y normas y directrices para el establecimiento de incineradores destinados a la destrucción de desechos hospitalarios. UN 27 - هناك حاجة لإعداد مبادئ توجيهية تقنية تتعلق بأفريقيا تحديدا تكون ملائمة للسياق المحلي، ويمكن أن يشمل ذلك المبادئ التوجيهية الخاصة بمدافن النفايات السليمة بيئيا (فيما يتعلق باختيار الموقع، والتصميم، وعمليات التشغيل، والإغلاق)، والمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمحارق المنشأة لتدمير نفايات الرعاية الصحية.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que, en la mayoría de los países de bajos ingresos, el total de los desechos de la atención de la salud por año oscila entre 0,5 kg y 3 kg per cápita. UN وتقدر منظمة الصحة العالمية أنه، في معظم البلدان المنخفضة الدخل، يتراوح إجمالي نفايات الرعاية الصحية لكل شخص سنويا ما بين 0.5 كيلوغرام و 3 كيلوغرامات.(5)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد